- Provisional regulation value comparison table, a liberal translation
http://ameblo.jp/deluxerascal/entry-10852020194.html “Provisional regulation value (provisional reference level)”, receiving the influence of the Fukushima first nuclear plant, in regard to radioactivity concentration it is something which is decided as provisional regulation value with respect to food hygienic method, a liberal translation “临时章程价值(临时假定水准基点)”,接受福岛第一家核工厂的影响,关于放射线集中它是决定作为临时章程价值关于食物卫生方法的事
- Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
http://intermetnews0006.seesaa.net/article/193545589.html As for the public welfare Ministry of Labor on the 31st, Fukushima prefecture Tenei (the [te] it is to be to obtain) the beef which was picked in the village (the meat) from, provisional reference level (1 kilo- to hit, it announced that 500 Becquerel) the radioactive cesium of 510 Becquerel's whom it exceeds was detected, 关于公益劳工部在第31的,福岛县Tenei ([te]它是获得)在村庄的牛肉(肉)被采摘,临时假定水准基点(对命中,它的1公斤宣布了那500 Becquerel)它超出的放射性铯510 Becquerel的被查出了,
- “Após primeiramente ter golpeado duramente a cabeça, tipo do relatório que faz com o principal”
http://joraku3.iza.ne.jp/blog/entry/2215432/ Lately the everyday way “the radioactive substance of xxx times that reference level was detected” and so on reporting is done in the television newspaper 每天方式“假定水准基点是检测”等等报告xxx次的放射性物质在电视报纸最近完成
|
暫定基準値
Provisional reference value, Reportage,
|