13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

勝俣恒久





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Katsumata Tsunehisa,

    Reportage related words Nuclear power plant radioactivity Harmful rumor Naoto Kan Fukushima nuclear plant Fukushima nuclear power plant Radioactive material Shimizu Masataka polluted water

    • Assunto para a traducao japonesa.
      http://ameblo.jp/4matic/entry-10868267607.html
      Assunto para a traducao japonesa.

    • recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument,
      http://ameblo.jp/tataitsu/entry-10868250662.html
      Sous reserve de la traduction en japonais.

    • Para traducir la conversacion en Japon.
      http://pitanpitan.at.webry.info/201104/article_1.html
      Para traducir la conversacion en Japon.

    • ¡El “daño desleal” es “daño de la rumor” a no ser! - Daño de radiación
      http://blogs.yahoo.co.jp/chudojp/60927133.html
      Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.

    • Entreprises d'énergie électriques Shimizu du Président Tokyo de 7ème entrer de bureau principal de matin de retour
      http://blogs.yahoo.co.jp/hirossann4141/35036712.html
      Les entreprises d'énergie électriques Shimizu du Président Tokyo du 7ème journal entrant le 7 avril (le bois) de sutra de produit de bureau principal de matin de retour il fait face à la conférence de presse au sujet de l'influence au 14:13 d'installation nucléaire avec les tremblements de terre de photographie d'agrandissement de transmission, président de Shimizu Masataka = 13 mars l'après-midi du courant électrique de Tokyo, ville intérieure de bonheur de Tokyo (Matsumoto Ken notre photographie) (la photographie : Le journal de sutra de produit) étant des conditions physiques défectueuses, quant au Président Shimizu qui a vérifié le travail de la correspondance d'accidents du ęr courant électrique Shimizu du Président Masataka Tokyo de centrale nucléaire de Fukushima qui a été hospitalisé entrant dans le bureau principal d'entreprises d'énergie électriques de Tokyo de sur le 7ème et les mêmes matins de jour qui retournent, examinés l'étape de soutien et semblable du secteur de souffrance l'hypertension ne cessera pas d'être, après l'hospitalisation du Président Shimizu qui était à partir du 29 mars direction permanente hospitalisée de Katumata de Président au-dessus de frapper à l'exécution [ri] et de la correspondance etc. d'accidents de la �ère centrale nucléaire de Fukushima,

    • Suficiência de advertência do nitrogênio o conselho e o retorno da explosão do hidrogênio dos Estados Unidos NRC
      http://ameblo.jp/tensino27957/entry-10855294094.html
      Para traducir la conversacion en Japon.

    • Globales Alter
      http://megiya.cocolog-nifty.com/blog/2011/04/post-472c.html
      Assunto para a traducao japonesa.

    • Communication of contaminated water discharge it is not, to government & Tokyo Electric Power Company criticism gushing
      http://ameblo.jp/cosmoline/entry-10853947637.html
      These are talking of Japanese blogoholic.

    • After so long a time…
      http://ameblo.jp/didier/entry-10855987034.html
      Фактическое состояние прилипания электричества Токио и путь массовых коммуникаций ясно как для не толкать в [tsu] и интервьюируют «его встречают, оно дыхание»? Критицизм для компании и правительства электричества Токио центризуя на корреспонденции к ядерной установке Fukushima усиливал, но приходящ здесь, постоянный руководитель Katumata сопровождая ob массовых коммуникаций во время возникновения ядерной аварии относительно прилипания электричества Токио и массовые коммуникации где прочность влияния для массовых коммуникаций и университета etc электричеством Токио становить ясность она обозначает что она узнает факт что вы перемещаете хлебосольно по мере того как критицизм аварии начиная репортера «в то время усилил, как для руководителя сопровождая штат массовых коммуникаций в Кита, рассказ который вы вызвали к перемещать, но это компания электричества Токио имеющ? » Факт который, «как для компенсации Katumata руководителя в полной тяготе компании электричества Токио как для деталей которые бедному человек, котор будут сделанное как раз немного оно не понимают, только репортера которому вы думаете что оно положило вне к как раз немногой overplentiful,» «оно придержан, оно с хвостовиком? » Руководитель Katumata «говорит %

    • Fresh water and seawater, a liberal translation
      http://ciaosorella.blog70.fc2.com/blog-entry-3181.html
      O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.

    • 2 Tokyo Electric Power Company employees of obscurity, verifying the death, a liberal translation
      http://kiyomaro.iza.ne.jp/blog/entry/2224984/
      Sous reserve de la traduction en japonais.

    • The diary of Chikirin
      http://d.hatena.ne.jp/Chikirin/20110403
      Para traducir la conversacion en Japon.

    • Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
      http://mitamitsu.cocolog-nifty.com/sasurai/2011/04/post-9853.html
      Sous reserve de la traduction en japonais.

    • touden kaichou
      http://blog.goo.ne.jp/news778/e/6960553c7ac58c9e6d5b363ee780cbe2


    • Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
      http://kiyomaro.iza.ne.jp/blog/entry/2222918/
      Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.

    • Accompanying mass communications OB immediately after the Tokyo Electric Power Company chairman accident,…
      http://fukazume403.blog61.fc2.com/blog-entry-104.html
      Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.

    • Closed reactor.
      http://blog.goo.ne.jp/goodmiwatya/e/dd0f08b786527a1b60de70ea0454eb3d
      O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.

    勝俣恒久
    Katsumata Tsunehisa, Reportage,


Japanese Topics about Katsumata Tsunehisa, Reportage, ... what is Katsumata Tsunehisa, Reportage, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score