- rotte kaimakusen ha heijitsu de^ge^mu ��
http://ameblo.jp/maruchan04/entry-10835639543.html In order to investigate the influence the atomic energy contingency planning headquarters of government with Fukushima 1st nuclear accident, requesting the inspection regarding the radioactive substance of the tap water in Fukushima prefecture, a liberal translation Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- The danger, “safety of the branch field”, a liberal translation
http://suzunoya.iza.ne.jp/blog/entry/2206061/ Provisional regulation value was set, because there was no standard of the radioactive substance in food hygienic method, receiving the accident of the Fukushima 1st nuclear plant,, a liberal translation 设置了临时章程价值,因为没有放射性物质的标准在食物卫生方法的,接受福岛第1家核工厂的事故,
- “Shipment stop such as spinach = 菅 prime minister, in 4 prefectures indication” <- just strange place quick., a liberal translation
http://jiro-dokudan.cocolog-nifty.com/jiro/2011/03/4-02c4.html * The vegetable if exceeds and spreads you wash, effective standard regulation strengthening (cooperation communication) (2011/03/2120: 48) Government indicated that on the 21st, you refrain from the shipment of the agricultural livestock product where the radioactive substance which exceeds provisional reference level is detected, *菜,如果超出并且传播您洗涤,有效标准章程加强(合作通信) (2011/03/2120 : 48)政府表明在第21,您克制超出临时假定水准基点查出放射性物质农业畜产品的发货,
|
暫定規制値
Provisional limits, Reportage,
|