- As for the book-reading Tanaka three 彦 work 'nuclear plant why danger, testimony of the former design engineer' (Iwanami new book)
http://blog.goo.ne.jp/1971/e/a3951d3b97aadeddabd92c32bec7ea2b In addition, “safe myth” of nuclear group of supporters “even excessively optimistic, non being realistic, the [a]” [ru] (page 170) the latest accident proved also thing, considered as the author, Además, “mito seguro” del grupo nuclear de partidarios “incluso excesivamente optimistas, no siendo realista, [a]” [ru] (página 170) el último accidente probó también la cosa, considerada como el autor,
- In case of Three Mile Island international appraisal level 51,979 year core melt hydrogen explosion
http://namitsuyudaku.cocolog-nifty.com/blog/2011/04/post-23a1.html Nuclear accident there would like to know,/in case of Three Mile Island it was parting emphasis /q what kind of accident of international appraisal level 5/1979 year core melt hydrogen explosion/accident investigation committee “safe myth”? - The grommet [bu] it is the akahata ¿El accidente nuclear allí quisiera saber,/en caso de tres Mile Island que dividía el énfasis /q qué un poco accidente del nivel internacional de la valoración explosión del hidrógeno del derretimiento de la base de 5/1979 año/comité “mito seguro” de la investigación de accidente? - El ojal [BU] es el akahata
- The water is problem of life., a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/team_kfs5/e/46be3a5746cfc7f6e38f6f8a0b85c4e3 Safe myth of the Japanese water collapsed that at that time disappointingly, a liberal translation El mito seguro del agua japonesa se derrumbó eso en aquel momento decepcionante
|
安全神話
Myth of security, Reportage,
|