○■ , a liberal translation
○■ To finish eating also the boiled rice, time of the bath
○■ Nail boiling of sand lanc e! Reached!! \ (^o^)/the [danna] mother every year makes, it is!!
Always, when going, dividing, you receive, but it is this year easily it could not go and the [te] sent
○■ It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English.
○■ arigatou ����
○■ These are talking of Ja panese blogoholic.
○■ kongetsu hajime ni kaik in ninatta �� ikanago ryou
○■ kyou mo jibun no fun mo
○■ *9 gatsu 19 nichi noo be ntou *
○■ �� shoku gohan
○■ musume you ni tsukutta o bentou desu
○■ jiken desu ���� koreha jiken desuyo ������ kyuu ��
○■ ikanago atarashi ga � � zuibunto ooki kunattekimashita
○■ asobi ni iku to kangei shitekudasatta
○■ Because it revives also t he byte from weather death this week also today may clear up while thinking of the thing of the baby, the excessiveness do, it perseveres and mass first when the lunch making meat the [a] where the lunch death meat is the nail boiling of the green onion entering fried egg [miniuinna] [chi] [ku] [wa] cucumber sand lance just a little it rests, dish washing and cleaning it perseveres, this week obstinate it will stretch
○■ Today probably will retur n quickly, a liberal translation
○■ The present not putting) the spinach question the boiling [bi] just of coming it is to do, the boiling of the [ma] frying and the carrot drying shiitake to attach, the nail boiling and the egg burning of the sand lance
○■ To learn more, ask blogg ers to link to.
○■ But, the wind has come ou t, a liberal translation
○■ The new child of the sand lance which is feature poem of the spring of this year bad catch, a liberal translation
○■ Because 'in the hay fever balance, it is good even with the oral [yu] inhaling, is?', a liberal translation
○■ “The new child compared to, [huruse] is tastiness decisively!”With the person who declares,
○■ When you compare to forme r times, because sand lance price has soared, Sawayama it became unable to buy, a liberal translation
○■ The [po] [chi] [tsu] you ask distantly!!
○■ “Taste saying from your another customer!”When with I who am thrust want to say “it is easy to eat in taste without habit, is”, that, a liberal translation
○■ Now also morning slowly w as 51 seconds in 5km/28 minute at pace
○■ The [ho] - it is with to eat favorite also today, you just think as the [re] [ru], from morning “the boiled rice and no combination kana  which probably will be made” you were troubled, (the *¯o no ¯*)
○■ Therefore life, washer?, a liberal translation
○■ 4 color rice balls (sand lance and salmon, plum entering laver volume, Nozawa greens)
Japanese sand lance,