- Fukushima first nuclear accident, three mile exceeding level 6 suitably
http://m-muto2.blog.so-net.ne.jp/2011-03-25-4 The Fukushima nuclear plant, radiation discharge continues, becomes the level 5→6 suitable, the Chernobyl nuclear accident (level 7) comes after, it reached level, (core melt was caused, three mile nuclear accident level 5) “as for accident of the Tokyo Electric Power Fukushima first nuclear plant, hits to large accident with the international appraisal scale considered as the estimate of the radioactivity which is discharged, to it was found that it is suitable “level 6”,, a liberal translation La central nuclear de Fukushima, descarga de la radiación continúa, se convierte en el nivel 5→6 conveniente, el accidente nuclear de Chernobyl (el nivel 7) viene después de, él alcanzó llano, (el derretimiento de la base fue causado, el nivel del accidente nuclear de tres millas 5) “en cuanto al accidente central nuclear de Fukushima de la energía eléctrica de Tokio de la primera, los golpes al accidente grande con la escala internacional de la valoración considerada como la estimación de la radiactividad se descarga que, a ella fueron encontrados que es “el nivel conveniente 6”,
-
http://tobukujira.way-nifty.com/kujiranoharanouchi/2011/03/post-c124.html 2 weeks it passed, even now, the Fukushima nuclear plant insecure circumstance, a liberal translation 2 semanas incluso ahora pasó, la circunstancia insegura de la central nuclear de Fukushima
- Sous reserve de la traduction en japonais.
http://meimai.cocolog-nifty.com/twgt/2011/03/post-08a9.html Below is excerpt from the ny times, closed reactor of the Fukushima first nuclear plant has become thick, but that is closed down a reactor in some kind of state, it may become quite the important element, a liberal translation Abajo está el extracto a partir de los tiempos ny, el reactor cerrado de la primera central nuclear de Fukushima se ha convertido densamente, pero eso se cierra abajo de un reactor en una cierta clase de estado, él puede convertirse en absolutamente el elemento importante
- It offers the bloggerel of Japanese.
http://mikawasibu.blog.so-net.ne.jp/2011-03-16-1 Damage of east Japanese large earthquake disaster has become deep now, regarding the large accident of the Fukushima first nuclear plant, carving/moment moment El daño del desastre grande japonés del este del terremoto ha llegado a ser profundo ahora, con respecto al accidente grande de la primera central nuclear de Fukushima, talla/momento del momento
|
半減期
Half-life, Reportage, Science,
|