13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

屋内退避





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Indoor evacuation,

    Reportage related words Self-Defense Force Nuclear power plant radioactivity Iwaki city Harmful rumor Prime Kan Fukushima nuclear plant Sievert Radioactive material

    • fukushimaken noo kaasan no fuan wo nihonseifu hadonoyouni uke tome teirunoka ��
      http://blog.goo.ne.jp/mimifuku_act08/e/9ec382d585604f5a429df639aa9d3e75
      Radiation circumstance of present indoor evacuation area is thought that it has not impended, but nothing as much as possible protecting the important matter of the above-mentioned entry (for insecurity cancellation after) please be an insecurity and die and do not relate, move, a liberal translation
      La circonstance de rayonnement du secteur d'intérieur actuel d'évacuation est pensée qu'il pas impended, mais rien autant que possible qui protège la matière importante de l'entrée mentionnée ci-dessus (pour l'annulation d'insécurité ensuite) svp ne soit une insécurité et mourir et ne se rapporte pas, se déplacer

    • masuku wo shita nin darake
      http://shintaku-obachan.cocolog-nifty.com/shintakudaisuki/2011/03/post-423d.html
      Being called indoor evacuation, ventilation be able to do the recent building, automatically, because it has become the mechanism where the air outside goes in, also radiation enters securely, don't you think? probably will be, a liberal translation
      En s'appelant l'évacuation d'intérieur, ventilation pouvez faire le bâtiment récent, automatiquement, parce qu'il est devenu le mécanisme où l'extérieur d'air entre, également rayonnement entre solidement, vous ne pensent pas ? soyez probablement

    • fukushima �� minami souma shichou ga juumin 1600 nin wo basu 43 dai de niigata �� gunma he dasshutsu saseru
      http://yama1.iza.ne.jp/blog/entry/2200920/
      In addition to the fact that as for Mayor Sakurai, becoming the object of indoor evacuation, the same city is misunderstood “the area which was polluted to the radioactivity”, goods such as food and fuel do not enter, from the fact that the circumstance where the Fukushima nuclear plant does not permit prediction is continued, transport was decided
      En plus du fait que quant à maire Sakurai, devenant l'objet de l'évacuation d'intérieur, la même ville est mal compris « le secteur qui a été pollué à la radioactivité », les marchandises telles que la nourriture et le carburant n'écrivent pas, du fait que la circonstance où la centrale nucléaire de Fukushima ne laisse pas prévision est continuée, le transport ont été décidés

    • Assunto para a traducao japonesa.
      http://lightblue-achiever.cocolog-nifty.com/blog/2011/03/post-624c.html
      The Japanese government from the same nuclear plant within radius 20 kilometers evacuation, within 30 kilometers has indicated indoor evacuation from 20 kilometers
      Le gouvernement japonais de la même centrale nucléaire dans le rayon 20 kilomètres d'évacuation, à moins de 30 kilomètres a indiqué l'évacuation d'intérieur de 20 kilomètres

    屋内退避
    Indoor evacuation, Reportage,


Japanese Topics about Indoor evacuation, Reportage, ... what is Indoor evacuation, Reportage, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score