13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

原子力安全保安院





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    NISA,

    Reportage related words Nuclear power plant radioactivity Plutonium METI Fukushima nuclear plant Fukushima nuclear power plant Half-life Radioactive material

    • Responsibility and criticism, a liberal translation
      http://fleaflicker.blog120.fc2.com/blog-entry-1138.html
      Some days ago, Ichiro “original typical” Ozawa of the Democratic party which returns to Iwate of local end, it conversed with the governor with the Iwate prefectural government, “melting the reactor although the person who is pointed out directly from before was, atomic energy safe preservation institute, the Cabinet and Tokyo Electric Power avoided clear story directly”, that it had begun and ended to the correspondence criticism of the present cabinet, a liberal translation
      Einigen Tagen, Ichiro „Vorlage typisches“ Ozawa von der Democratic Partei, die zu Iwate des lokalen Endes, zurückkommt unterhielt sich es mit dem Gouverneur mit der Iwate-Präfekturregierung, „, den Reaktor, obgleich die Person war, der direkt vor, sicheres unterstrichen wird Bewahrunginstitut der Atomenergie, das Kabinett und vermiedene freie Geschichte des Tokyo-elektrischen Stroms direkt schmelzend“, die er zur Korrespondenzkritik des anwesenden Kabinetts angefangen und vor von beendet hatte

    • Flight of your high-class public official is fast
      http://koguma.iza.ne.jp/blog/entry/2219840/
      Also the nuclear charge bureaucracy of atomic energy safe preservation institute to this time in the change just became accidentally charge to produce,
      Auch die Kerngebührenbürokratie des sicheren Bewahrunginstituts der Atomenergie zu dieser Zeit in der Änderung wurde gerade versehentlich die Gebühr, zum zu produzieren,

    • Assunto para a traducao japonesa.
      http://blog.livedoor.jp/sanbongi777/archives/3646125.html
      As for atomic energy safe preservation institute, as for [purutoniyuumu] leakage the fact that you do not investigate was recognized
      Was sicheres Bewahrunginstitut anbetrifft der Atomenergie, was [purutoniyuumu] Durchsickern anbetrifft die Tatsache, dass Sie nicht nachforschen, wurde erkannt

    • Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
      http://dokodemo.cocolog-nifty.com/blog/2011/03/post-33d2.html
      With fact as piecemeal, Tokyo Electric Power and the atomic energy safe preservation which do not carry out explanatory responsibility. The shade is the existence which is troubled, a liberal translation
      Mit Tatsache als stückweise, Tokyo-elektrischem Strom und der sicheren Bewahrung der Atomenergie, die nicht erläuternde Verantwortlichkeit durchführen. Der Farbton ist das Bestehen, das bemüht wird

    原子力安全保安院
    NISA, Reportage,


Japanese Topics about NISA, Reportage, ... what is NISA, Reportage, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score