- One word thought 4/24 - 4/30, a liberal translation
http://jass.moe-nifty.com/blog/2011/05/424430-7a82.html But (the #3) work what poor of category without ardently but the [te] impressed △ 緋 aria of the bullet (the #3) as many as 1 stories to the certain Hollywood movie to be similar the ◯ radio wave woman and the springtime of life man (the #3) it was funny too much, a liberal translation Aber (die #3) Arbeit welche Armen der Kategorie ohne leidenschaftlich aber der [te] beeindruckten △ 緋 Arie der Gewehrkugel (das #3) so viel wie Geschichten 1 zum bestimmten Hollywood-Film, zum ähnlich zu sein die ◯ Radiowellefrau und das Frühjahr des Lebenmannes (, der #3) war er ist, zu viel lustig
- C'était le travail ceux qui sont évidents par la personne peuvent être différents,
http://blog.goo.ne.jp/ymu/e/ad37d0316382096b475201ec8ad18130 Aiming, the [ru] it is, don't you think?, this?
Then, if the boy all power putting out to nipple description, there is no problem, it is you thought as the shelf Das zielen, [ru] es, nicht sind Sie denken? , dieses?
Dann wenn der Junge alle Energie, die sich heraus zur Nippelbeschreibung setzt, dort kein Problem ist, ist es Sie dachte als das Regal
- hitokoto kansou
http://jass.moe-nifty.com/blog/2011/04/410416-071f.html (The #1) it is good, as for the story which but you feel such is sad the poor shelf? Whether 緋 aria of the bullet (the #1) just a little to aim too much (#1) ist es gut, was die Geschichte anbetrifft, die aber Sie glauben Sie, so das arme Regal traurig ist? Ob 緋 Arie der Gewehrkugel (die #1) gerade wenig, zum zu viel zu zielen
|
星空へ架かる橋
Bridge Laid In Starry Sky, Video Game,
|