- It offers the bloggerel of Japanese.
http://d.hatena.ne.jp/tokigawa/20110510 'Memo of the bridge which catches to the starry sky' « Note du pont qui attrape au ciel étoilé »
- Очень важное определение [tsu]!
http://nao-chan.blog.so-net.ne.jp/2011-04-24 “◇100 the groove “of radio wave woman and springtime of life man” ◇_90 ◇_80 God the toy of [sekai] II ◇_70 “[asutarotsute] which is known”!”
“The bridge ◇_30 ◇_20 ◇_10 “a channel” ◇__0 “daily” “flower which catches “aria ◇_50 ◇_40 starry sky of ◇_60 to” 緋 bullet” the iroha which blooms” « ◇100 la cannelure « de la femme d'onde radio et du printemps de l'homme » Dieu de la vie de ◇_90 ◇_80 le jouet [sekai] d'II ◇_70 « [asutarotsute] qui est connu » ! »
« Le pont ◇_30 ◇_20 ◇_10 « fleur « quotidienne » du canal une » ◇__0 « qui attrape « le ciel étoilé de l'aria ◇_50 ◇_40 de ◇_60 » à la balle de 緋 » l'iroha qui des fleurs »
- May be linked to more detailed information..
http://47762756.at.webry.info/201104/article_6.html * Toy of delicate [asutarotsute]!
2 stories are not seen yet * Jouet de sensible [asutarotsute] !
2 histoires ne sont pas vues encore
- uduki touka amari itsuka
http://tatebashiri.cocolog-nifty.com/blog/2011/04/post-882c.html Azazel/as for the strange seminar wanton guest only the Kugimiya girl or metamorphosis of the feather being attached 餃 child mastering attachment [sakiyubasu], or the Kugimiya girl of the toy androphobia of [asutarotsute] feeling at ease playing, the bridge which catches to the Tamura [yu] temporary voice starry sky where the salary 500,000 Yen kemp fur no brassiere mouth which by the [te] naturally you are moved is bad sees properly? As for the route the [po] which has been decided it is and dream 喰 is Mary: Mary who last time end very rises is lovely freezing: It is last time princess carrying destruction honor Azazel/as pour l'invité dévergondé de conférence étrange seulement la fille de Kugimiya ou la métamorphose de la plume étant enfant joint de 餃 maîtrisant l'attachement [sakiyubasu], ou la fille de Kugimiya de l'androphobia de jouet [asutarotsute] de se sentir à l'aise jouant, le pont qui attrape au ciel étoilé de voix provisoire de Tamura [yu] où le salaire fourrure de kemp de 500.000 Yens aucune bouche de soutien-gorge que par [te] naturellement vous êtes déplacé est mauvaise voit correctement ? Quant à l'itinéraire [PO] qui a été décidé il est et le 喰 rêveur est Mary : Mary que l'extrémité de la fois passée lève très est belle congélation : C'est honneur de transport de destruction de princesse de la fois passée
- GabiSemHerpes
http://twitter.com/GabiSemHerpes RT @GabiSemHerpes: RestartNoVideoGame ( ) Canal do Boi ( x )
|
星空へ架かる橋
Bridge Laid In Starry Sky, Video Game,
|