- That day I do not know the name of the flower which was seen yet. 4th story “dress of white ribbon”
http://blog.goo.ne.jp/nijigen-complex/e/be97d9da81602c02cc50e7ae1268df32 And very that is the [me] the request of the [ma]…?
Does in something, the entwinement of [kiyara] from here truly with the pleasure the shank И очень то [я] запрос [ma]…?
Делает в что-то, entwinement [kiyara] отсюда поистине с удовольствием хвостовик
- That day I do not know the name of the flower which was seen yet. Dress of ribbon of 4th story white
http://blog.goo.ne.jp/nijigen-complex/e/de8444a6e646170a4b73c4585151b2eb The dust is itself the [me] is before that not discarding the thinking to the [ma], it is, however Пыль сама [я] раньше то не сбрасывая думать к [ma], оно, однако
- That day I do not know the name of the flower which was seen yet. Dress of ribbon of 4th story white
http://blog.goo.ne.jp/sakino-k/e/e3174aafbe2162da2b8080f9ce60baab 'Everyone being pleasant to be, the dust sufficiently being pleasant to be, therefore the [tsu] [te], properly you will not think and the [te] calling and, [tsu] [te] somewhere you think' 'the [me] it is as for the [ma] the lever densely will be?'
The time Naruko it is to set looking at the photograph of the [ma], “have to pass, is, you” you had murmured, - «Каждое приятно для того чтобы быть, пыль достаточно приятно для того чтобы быть, поэтому [tsu] [te], правильно вы не будете думать и [te] вызывать и, [tsu] [te] где-то вы думаете что» «[я] оно как для [ma] рукоятки плотно будет?»
Время Naruko она установить смотреть фотоснимок [ma], «должна пройти, вы» вы murmured, -
|
あの日見た花の名前を僕達はまだ知らない。
We still don't know the name of the flower we saw that day., Anime,
|