- Magical girl [ma] [do]? * [magika] (TBS 1/22)
http://tiwaha.cocolog-nifty.com/blog/2011/01/tbs-122-8c0a.html Whether the [ma] [do] the [kiyuu] [be] obtaining which presses for contract distinctly, a liberal translation Si [mA] [haga] [kiyuu] [sea] la obtención que reclama contrato distintamente
- Magical girl [ma] [do]? * [magika] 3rd story “we do not fear anymore at all”
http://blog.goo.ne.jp/cuzmachupichu/e/bd570b863980c0b625b0ff8489208aa1 The [ma] [do] you hold yearning purely in the magical girl with reason, without changing expression there, calmly, but, it was accustomed without the [ri] [ge] and in the [kiyuu] [be] [e] which it is with goes densely it made the [ku] [tsu [MA] [haga] usted lleva a cabo el deseo vivo puramente en la muchacha mágica con razón, sin la expresión cambiante allí, tranquilamente, pero, estaba acostumbrada sin [el ri] [GE] y en [kiyuu] [sea] [la e] con la cual está va denso él hizo [ku] [tsu
- We're presenting to translate Japanese text into multiple languages for multilingual communication.
http://tiwaha.cocolog-nifty.com/blog/2011/01/tbs-115-ed9a.html You thought of the clothes whether the [ma] [do Usted pensó en la ropa si [mA] [haga
- Magical girl [ma] [do]? * [magika] (TBS 1/8)
http://tiwaha.cocolog-nifty.com/blog/2011/01/tbs-18-8918.html That you question whether the [ma] [do] whether home, it makes the friend important, Que usted pregunta si [mA] [haga] si es casero, hace al amigo importante,
|
魔法少女まどか★マギカ
magical girl Madoka ★ magica, Anime,
|