- karenAndy
http://twitter.com/karenAndy @bidkarpc anime no manga :(
- “Magical girl [ma] [do]? * Don't you think? [magika]” 2 with [ru] unprecedented large boom!! Other things.
http://ameblo.jp/cga-dr/entry-10797623172.html “Magical girl [ma] [do]? * Don't you think? [magika]” 2 with [ru] unprecedented large boom!! Other things. “不可思议的女孩[ma] [] ? *您是否不认为? [magika]” 2与[ru]史无前例的大景气!! 上帝动画200 [笨拙肯定的]的地方的突破二者之一一个最后在动画历史依然是: 新的快速的vip [burogu] (“Ω’)已经对最后故事近处成为的主演不大可能不可思议的女孩
- While thinking NGP, plays “we younger sister P” the husband who…!?
http://blog.livedoor.jp/tamlin4649/archives/1621159.html “We younger sister so lovely the portable we younger sister who does not have reason” “to love, the [tsu] ♪ [botsukusubandainamukogemusu] (2011-01-27) selling agency: The rust story benefit element of plate strike story ([santora] cd+ visual book) which looks at amazon.co.jp [kuchikomi] it is attached, the Nintendo Co. (2011-01-27) selling agency: The magical girl [ma] [do] which looks at amazon.co.jp [kuchikomi]? * [magika] 1 [blu-ray] Performance: 悠 wooden 碧 [anipuretsukusu] (2011-03-30) selling agency: You look at amazon.co.jp [kuchikomi “我们很可爱的妹妹便携式我们没有原因” “爱的妹妹, [tsu] ♪ [botsukusubandainamukogemusu] (2011-01-27)销售代办处: 板材罢工故事([santora] cd+视觉书)的铁锈故事好处元素[看amazon.co.jp的kuchikomi]它附上,任天堂Co. (2011-01-27)销售代办处: 看amazon.co.jp的不可思议的女孩[ma] [] [kuchikomi] ? * [magika] 1 [蓝色光芒]表现: 悠木碧[anipuretsukusu] (2011-03-30)销售代办处: 您看amazon.co.jp [kuchikomi
- With transferring and cake in magical girl?
http://isayoi.air-nifty.com/blog/2011/01/post-a3b4.html “Magical girl [ma] [do]? * The [magika]” note #8, concerning whether the [ma] [do] is “不可思议的女孩[ma] [] ? * [magika]”笔记#8,有关[ma] []是否是
- Magical girl [ma] [do]? * [magika] 3rd story
http://buff.cocolog-nifty.com/buff/2011/01/post-c439.html “Magical girl [madoka]* You knew with thing and the animation type news kind of sight which are done whether [magika]” in the 3rd story, a liberal translation “不可思议的女孩[madoka] *您知道与事和动画类型是否在第3个故事完成视域的新闻种类[magika]”
- We're presenting to translate Japanese text into multiple languages for multilingual communication.
http://isayoi.air-nifty.com/blog/2011/01/post-3844.html “Magical girl [ma] [do]? * [magika]” news item third feature this time, concerning [ho] unevenness you consider “不可思议的女孩[ma] [] ? * [magika]”新闻条目第三个特点这次,关于[您考虑的ho]不均
|
魔法少女まどか★マギカ
magical girl Madoka ★ magica, Anime,
|