- “The reed it is the [po] ♪”
http://blogs.yahoo.co.jp/wbs20362/66008052.html Today whether perhaps - -, it does not go outside, don't you think?, with was to be the mother who is thought stealthily ¿Hoy si quizás - -, él no va afuera, usted no piensa? , con estaba ser la madre que se piensa cautelosamente
-
http://blog.goo.ne.jp/471102hi/e/7a1faa1ed3d70b6628873bf1fa4c5964 When you have observed with discernment presumption of the happy 寿 guy with example, although the married couple who accompanies the young child other than is many young “the parent why although we would like to look at the face of the grandchild, New Year's Day?”The designated ticket could not take, it is visible that we would not like to stay long in the parents' home of the ear husband, ¿Cuándo usted ha observado con la presunción del discernimiento del individuo feliz del 寿 con ejemplo, aunque el par casado con excepción de el cual acompaña al niño joven sea mucho joven “el padre porqué aunque quisiéramos mirar la cara del nieto, el día de Año Nuevo? ” El boleto señalado no podría tomar, él es visible que no quisiéramos permanecer de largo en los padres caseros del marido del oído,
- When story of last year is done, a liberal translation
http://blogs.yahoo.co.jp/nonbiri_hitori7/45937414.html When on the 25th, she keeps going out from morning, though wait for the return, does not return evening at 6 o'clock the mail does, “today does not need the supper”, even Cuando en el 25to, ella guarda el salir a partir de mañana, aunque espere la vuelta, no vuelve la tarde a las 6 que lo hace el correo, “no necesita hoy la cena”, incluso
- mnumeda's diary
http://d.hatena.ne.jp/mnumeda/20120106 Ordinary year you go out early morning, but is, morning freezes therefore and, daytime how [se] spare time, that you will go out to the time of walking, heart intention is done, a liberal translation Año ordinario usted sale madrugada, pero es, mañana congela por lo tanto y, se hace el d3ia cómo [SE] tiempo de repuesto, de que usted saldrá a la época de caminar, intención del corazón
|
年賀状
New Yearu0026#39;s cards, japanese culture, Livelihood,
|