-
http://ameblo.jp/ironic69/entry-11140001212.html (. - _-.) (. - _-.)
- Conclusão do Lath 1
http://ownerkei.cocolog-nifty.com/type_sirius/2012/01/8.html (The ¯ - the ¯) “it is?” (, a liberal translation (¯ - ¯) «оно?» (
- Be clover Z - TV performance information renewal
http://ameblo.jp/clark-still/entry-11127312218.html (Bandanna handle full Zipf Parker) (Ручка полное Zipf Parker пестрого платка)
- January 2nd nighttime, a liberal translation
http://ameblo.jp/envy0272884/entry-11124320277.html (¯∇¯;)> Sous reserve de la traduction en japonais.
- The knitting supplying *Ribbed Cap/hand… (+o+) in terrible thing (+o+), a liberal translation
http://smile-smile-yukiko.cocolog-nifty.com/blog/2011/12/ribbed-capoo-e9.html (The ¯ - the ¯) [niyari] over-year-end those which it can point -! The [tsu] [te], persevering, it edited, but the [o] ~ iron still, the kana which becomes first work of ~ next year, the iron ♪, a liberal translation (¯ - ¯) [niyari] над-год-конец те которые он может указать -! [Tsu] [te], persevering, он редактировал, только утюг ~ [o] все еще, kana которое будет первой работой ~ следующий год, ♪ утюга
|
年賀状
New Yearu0026#39;s cards, japanese culture, Livelihood,
|