13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

年賀状





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    New Yearu0026#39;s cards,

    japanese culture Livelihood related words Hatsumode New Year's Eve Osechi New Year's Eve Housecleaning Year-end party New Year Planning Create greeting cards Lottery Winter break Paid work

    • DM, a liberal translation
      http://blogs.yahoo.co.jp/vivadog2003/45959504.html
      When, it becomes cold even with the world and is good to characteristic 'the ginger which becomes topic' you have always taken care, crossing over 邊 it means that the master gives, but when you drink, the body is warmed! The [ho] it is with! The male be completed is -, a liberal translation
      ¡Cuando, llega a ser frío incluso con el mundo y es bueno a la característica “el jengibre que se convierte en asunto” usted ha tomado siempre el cuidado, cruzando sobre 邊 significa que el amo da, pero cuando usted bebe, se calienta el cuerpo! ¡[Ho] está con! Se termine el masculino es -

    • 2012 壬 辰
      http://blog.goo.ne.jp/ssk23/e/1f23f76420a3add09942976f14d6152f
      That good year when this year being vigorous, you can pass the shank - also this year association in it should have been, we ask may
      Ese buen año cuando este año que es vigoroso, usted puede pasar la caña - también esta asociación del año en ella debe haber sido, nosotros pide puede

    • Furthermore calm New Year's Day…
      http://koshi0323.at.webry.info/201201/article_1.html
      This year we ask please may
      Este año pedimos podemos por favor

    • Dans la maison de chacun la manière de manière de Dieu d'année il vient,
      http://blogs.yahoo.co.jp/hesotaroxyz/29980954.html
      This year we ask may, a liberal translation
      Este año pedimos podemos

    • Opening, you question with the [me], it is
      http://blog.goo.ne.jp/marilyn1926/e/46c970fc2344e4f9d064f5fa5802e87e
      Because this year without doing the snow scratching, it could begin the rice cake pounding, don't you think? it was good, -! Because the beaver was vigor full, in order not to be defeated, Cub scout and after that at the main shrine it receives the rice cake with everyone who is vigor full, safe prayer festival (this time hiropy participation), a liberal translation
      ¿Porque este año sin hacer la nieve que rasguñaba, podría comenzar la palpitación de la torta de arroz, usted no piensa? ¡era bueno, -! Porque el castor era vigor por completo, para no ser derrotado, explorador de Cub y eso en la capilla principal recibe después la torta de arroz con cada uno que sea vigor lleno, festival seguro del rezo (esta participación hiropy del vez)

    年賀状
    New Yearu0026#39;s cards, japanese culture, Livelihood,


Japanese Topics about New Yearu0026#39;s cards, japanese culture, Livelihood, ... what is New Yearu0026#39;s cards, japanese culture, Livelihood, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score