- Prickly it is in the midst of needle working & handbag production
http://blog.goo.ne.jp/barabaradaisuki/e/f043e9513bb9f0b6ab3ad260a1c1f739 On the first of up-to-date article winter “of parenting accompanying [zu] [re]” category as for end of year tidbits - general cleaning… The shining letter child of life stuttering,… Au début de l'hiver à jour d'article « [zu] [au sujet de] » de la catégorie de accompagnement parenting quant aux friandises de fin d'année - nettoyage général… L'enfant brillant de lettre de la vie bégayant,…
- It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English.
http://blog.goo.ne.jp/ageofuu/e/f4c6893ae2bf971756b5f113d2432709 It probably is up-to-date article echo “of occurrence” category? Calling to obtain, and the [ma] [bi] being densely! With 2011 popularity language grand prix winter General one year which adds one annual ring was repeated C'est probablement catégorie à jour « d'occurrence » d'écho d'article ? Appelant pour obtenir, et [mA] [Bi] être en masse ! Avec le général 2011 grand d'hiver de prix de langue de popularité un an qui s'ajoute un anneau annuel a été répété
- hitoiki nakani ���� omote sakusei ��
http://blog.goo.ne.jp/terunosuke2005/e/84c33c73105838632c9ded341969ff1c In up-to-date article taking a rest “of school” category - (blast 睡) guardian meeting rust! It is the just a little blazing…Me first “the decipherment” morning first helping, a liberal translation En article à jour prenant une catégorie « d'école » de repos - rouille de réunion de gardien (de 睡 de souffle) ! Elle est juste du flambage… je d'abord « matin du déchiffrement » aidant d'abord
- 'You probably will play with the [gu] of obtaining,' it went, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/junnego/e/21f8aff62ffc4a26022dd61de8892ef3 The up-to-date article [yotsuhoi] festival small Noichi industrial festival mother “of family kindred” category the chestnut which thinks to three hair tongues which dance!, a liberal translation La petite mère industrielle de festival de Noichi de festival à jour d'article [yotsuhoi] « de la catégorie analogue de famille » la châtaigne qui pense à trois langues de cheveux qui dansent !
|
年賀状
New Yearu0026#39;s cards, japanese culture, Livelihood,
|