13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

年賀状





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    New Yearu0026#39;s cards,

    japanese culture Livelihood related words Hatsumode New Year's Eve Osechi New Year's Eve Housecleaning Year-end party New Year Planning Create greeting cards Lottery Winter break Paid work

    • At pool, a liberal translation
      http://blog.goo.ne.jp/pcchaka04/e/fb7924757551e5f2208ab28759b34d68
      “In addition the up-to-date article sunshine number revival being accustomed [do] of [ro] [zu] register” category, it does well and the tail [te] is bone fracture!! In the midst of jogging discontinuance order official announcement! The New Year's greeting card favorite j whose Riyuuma transmission the completion air is quick: The program of com
      “Além o renascimento moderno do número da luz do sol do artigo que está habituado [faça] [ro] [zu] categoria do registo”, jorra e a cauda [te] é fratura de osso!! No meio do anúncio oficial movimentando-se da ordem da interrupção! O favorito j do cartão de ano novo cuja transmissão de Riyuuma o ar da conclusão é rápido: O programa de COM

    • Draft of the New Year's greeting card is made
      http://blog.goo.ne.jp/crossbike_tama/e/13ffd7fc8f6b490ae6566cb5ba532461
      With up-to-date article inspection going to hospital Fuchu “of scenery in images personal miscellaneous” category first snow walking: As for present course whether with Fuchu - national course the best walking: Walking which crosses ten thousand prayer temple sidewalk bridges: According to according to of valley preservation university - school
      Com a inspeção moderna do artigo que vai ao hospital Fuchu “do cenário passeio da neve” da categoria variada pessoal das imagens no primeiro: Quanto para ao curso atual se com Fuchu - curso nacional o passeio do melhor: Andar que se cruza dez mil passeios do templo da oração constrói uma ponte sobre: De acordo com de acordo com da universidade da preservação do vale - escola

    • The snow accumulated, (; - _-) =3 [huu, a liberal translation
      http://blog.goo.ne.jp/tosiomituko/e/0b3c2a7c1486a63c8f1801ac3e5d0907
      Up-to-date article “of seasonal” category preparation of cold day continuation first snow New Year's greeting card harsh cold today rain
      O artigo moderno “” da preparação sazonal da categoria do frio áspero cartão frio de ano novo da neve da continuação do dia do primeiro chove hoje


    • http://blog.goo.ne.jp/oowada_2005/e/0f3737604b317841e6242cfe10d602b4
      Up-to-date article being completed [re] log crossing scale walking “of circumstances category of child”* Margin outdoors you play and me it is the [pi] which is midst of the [ji] New Year's greeting card making you are the [ku] musical instrument play ♪
      Artigo moderno que é [com referência a] escala terminada do cruzamento do registro que anda “da categoria das circunstâncias de criança” * margine-o ao ar livre jogo e mim é [pi] que é meio [ji] do cartão de ano novo que faz o é [ku] o ♪ do jogo do instrumento musical

    • The snow it is the seeing which accumulates to be, is, a liberal translation
      http://blog.goo.ne.jp/noanoa-leica/e/9a9d3982c501d57e96b6c22ba7b154e6
      Up-to-date article morning “of Yamagata information” category the coffee road [katsuchikachi] and - the thermal [tsu] [zu] it is and the pot bears the [e] - New Year's greeting card preparation stripe to do, high noticeably it became cold, a liberal translation
      Categoria moderna da informação de Yamagata da manhã do artigo “” a estrada do café [katsuchikachi] e - o térmico [tsu] [zu] é e o potenciômetro carrega [e] - do cartão de ano novo listra a fazer, altamente visivelmente da preparação tornou-se frio

    • Morning coffee, a liberal translation
      http://blog.goo.ne.jp/noanoa-leica/e/d1a3efcf5ba1ba1c66ec91770385d72a
      The up-to-date article road “of Yamagata information” category [katsuchikachi] and - the thermal [tsu] [zu] it is and the pot bears the [e] - New Year's greeting card preparation stripe to do, high the snow [tsu] it does Yamagata city which noticeably has become cold
      A categoria moderna da informação de Yamagata da estrada do artigo “” [katsuchikachi] e - o térmico [tsu] [zu] é e o potenciômetro carrega [e] - do cartão de ano novo listra a fazer, elevação da preparação a neve [tsu] faz a cidade de Yamagata que visivelmente se tornou fria

    • The New Year's greeting card it prepared?
      http://blog.goo.ne.jp/noanoa-leica/e/b6adb683f6e254c33b51c06b700ae27e
      The up-to-date article “of Yamagata information” category as for Yamagata city which noticeably has become cold the Yamagata university illumination which the snow [tsu] is done shining, the after all healthy it increases first snow does not come yet
      A categoria moderna da informação de Yamagata do artigo “” quanto para à cidade de Yamagata que visivelmente se tornou fria a iluminação da universidade de Yamagata de que a neve [tsu] é brilho feito, depois que todo o saudável ele aumenta a primeira neve não vem ainda

    年賀状
    New Yearu0026#39;s cards, japanese culture, Livelihood,


Japanese Topics about New Yearu0026#39;s cards, japanese culture, Livelihood, ... what is New Yearu0026#39;s cards, japanese culture, Livelihood, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score