- So if you say, recent times, a liberal translation
http://tinygarden.cocolog-nifty.com/blog/2011/12/post-6fd7.html So this year the New Year's greeting card how it will do well? Ainsi cette année la carte de voeux de nouvelle année comment elle fera bien ?
- It entered into December, a liberal translation
http://smile-home.cocolog-nifty.com/blog/2011/12/12-4011.html So like this while having done, end of year peculiar general cleaning is it is the New Year's greeting card Ainsi comme ceci tout en ayant fait, le nettoyage général particulier de fin d'année est lui est la carte de voeux de nouvelle année
- In Siwasu [se] [te
http://usoft.cocolog-nifty.com/blog/2011/12/post-587c.html So like this while having done, season Siwasu Ainsi comme ceci tout en ayant fait, saison Siwasu
- Good weather -, a liberal translation
http://blogs.yahoo.co.jp/taikusai411/63400225.html So when well it does also 1 months and the usual “mountain it burns”, don't you think?, a liberal translation Ainsi si bon il fait également 1 mois et la « montagne habituelle qu'il brûle », ne pensez-vous pas ?
|
年賀状
New Yearu0026#39;s cards, japanese culture, Livelihood,
|