-
http://blog.goo.ne.jp/oowada_2005/e/0f3737604b317841e6242cfe10d602b4 Up-to-date article being completed [re] log crossing scale walking “of circumstances category of child”* Margin outdoors you play and me it is the [pi] which is midst of the [ji] New Year's greeting card making you are the [ku] musical instrument play ♪ Artículo hasta la fecha que es [con referencia a] escala terminada de la travesía del registro que camina “de la categoría de las circunstancias de niño” * déjele un margen al aire libre juego y yo es [pi] que es medio [ji] de la tarjeta de felicitación del Año Nuevo que le hace es [ku] el ♪ del juego del instrumento musical
- NEXT
http://blog.goo.ne.jp/inoueya531/e/9c9d8c6d829853301468bba75ba6e6eb The up-to-date article “of children's wear” category the present [kode] fall clothing purchase item of the [tsu] you question, when returns, don't you think? those which fall are bought with clothes stripe unevenness already fall is the clothes of the sisters, a liberal translation ¿La categoría hasta la fecha del desgaste de los niños del artículo “” el actual artículo de la compra de la ropa de la caída [del kode] del [tsu] usted pregunta, cuando las vueltas, usted no piensa? los que bajan se compran con ropa que la caída de la desigualdad de la raya es ya la ropa de las hermanas
- The snow it is the seeing which accumulates to be, is, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/noanoa-leica/e/9a9d3982c501d57e96b6c22ba7b154e6 Up-to-date article morning “of Yamagata information” category the coffee road [katsuchikachi] and - the thermal [tsu] [zu] it is and the pot bears the [e] - New Year's greeting card preparation stripe to do, high noticeably it became cold, a liberal translation Categoría hasta la fecha de la información de Yamagata de la mañana del artículo “” el camino del café [katsuchikachi] y - el termal [tsu] [zu] es y el pote lleva [e] - la raya a hacer, arriba perceptiblemente de la preparación de la tarjeta de felicitación del Año Nuevo llegó a ser frío
- Morning coffee, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/noanoa-leica/e/d1a3efcf5ba1ba1c66ec91770385d72a The up-to-date article road “of Yamagata information” category [katsuchikachi] and - the thermal [tsu] [zu] it is and the pot bears the [e] - New Year's greeting card preparation stripe to do, high the snow [tsu] it does Yamagata city which noticeably has become cold La categoría hasta la fecha de la información de Yamagata del camino del artículo “” [katsuchikachi] y - el termal [tsu] [zu] es y el pote lleva [e] - la raya a hacer, colmo de la preparación de la tarjeta de felicitación del Año Nuevo la nieve [tsu] hace la ciudad de Yamagata que perceptiblemente ha llegado a ser fría
- The New Year's greeting card is not written, the [tsu] [chi] [ya]…, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/nbkon-a/e/6371bc92fa82073e2188f1d734d37663 Is the up-to-date article New Year's greeting card “of seasonal” category how? The park of the fall, the emperor dahlia has ended the wood of the… persimmon and the sea of the [wa] roofing fall already, most rice plant cutting ¿Es el artículo hasta la fecha la tarjeta de felicitación del Año Nuevo “” de la categoría estacional cómo? El parque de la caída, la dalia del emperador ha terminado la madera… del caqui y el mar de la caída del material para techos [del wa] ya, la mayoría del corte de la planta de arroz
- The New Year's greeting card it prepared?
http://blog.goo.ne.jp/noanoa-leica/e/b6adb683f6e254c33b51c06b700ae27e The up-to-date article “of Yamagata information” category as for Yamagata city which noticeably has become cold the Yamagata university illumination which the snow [tsu] is done shining, the after all healthy it increases first snow does not come yet La categoría hasta la fecha de la información de Yamagata del artículo “” en cuanto a la ciudad de Yamagata que perceptiblemente ha llegado a ser fría la iluminación de la universidad de Yamagata de que la nieve [tsu] es brillo hecho, después de que todo el sano él aumente la primera nieve no viene todavía
|
年賀状
New Yearu0026#39;s cards, japanese culture, Livelihood,
|