- In addition it had teaching to the father
http://blogs.yahoo.co.jp/myhk19881990/34039789.html Don't you think? “the father, it was quick Вы не думаете? «отец, он был быстр
- The water losing, it is not good living., a liberal translation
http://jadore-dolcevita.cocolog-nifty.com/blog/2011/04/post-4e43.html “Even, discernibly it is” the [tsu] [te] certainly, a liberal translation «Даже, discernibly оно» [tsu] [te] определенно
- May be linked to more detailed information..
http://haruyanahibi.cocolog-nifty.com/blog/2011/03/post-c072.html “In addition the multitude” is not possible, «В добавлении множество» не возможно,
- kyoufu no saikai
http://hirosi-dambo.cocolog-nifty.com/blog/2011/04/post-4182.html “As for that secret, the person who is surprised it comes being,” «Как для того секрета, персоны которая удивлена она приходит был,»
- Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
http://hiduke765.seesaa.net/article/183007199.html ““[ichihachi]” fact difference everyday broadcast and b. ««[ichihachi]» передача разнице в факта ежедневные и B.
|
年賀状
New Yearu0026#39;s cards, japanese culture, Livelihood,
|