13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

バンダイナムコゲームス





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    NAMCO BANDAI Games,

    Video Game related words Xbox360 Capcom Family computer Idol master アイマス Bandai Namco SNES Virtual Console Bandai namuco

    • As for being magical girl [ririkaru] A's PORTABLE - THE GEARS OF DESTINY- PSP
      http://gamez.blog.so-net.ne.jp/2011-06-09-1
      'As for being magical girl [ririkaru] a s portable - the gears of destiny-' (as for being [ma] one Shoji [yo] [ririkaru] [esupotaburuza] [giazu] of [deisuteini]), from [bandainamukogemusu], the opposition type grapple game for [pureisuteshiyon] portable of 2011 December 22nd sale schedule
      “En cuanto a ser muchacha mágica [ririkaru] un portable de s - los engranajes del destino” (en cuanto a ser [mA] un Shoji [yo] [ririkaru] [esupotaburuza] [giazu] de [deisuteini]), de [bandainamukogemusu], el tipo de la oposición atacan el juego para el portable [del pureisuteshiyon] del horario de la venta de 2011 el 22 de diciembre

    • Zerstörungs-Grenzvolumen PSP des Krieges Z des Sekundärsuperroboters großes
      http://gamez.blog.so-net.ne.jp/2011-02-06-4
      'secondary super robot great war z' (is to be, the rainbow super robot plug [zetsuto] which wants), the simulation rpg which from [bandainamukogemusu] is sold with the bump rest label
      “En cuanto a la gran guerra z de la robusteza estupenda secundaria” (es ser, enchufe estupendo de la robusteza del arco iris [zetsuto] que quiere), el RPG de la simulación de el cual [bandainamukogemusu] se vende con la etiqueta del resto del topetón

    • Muita conversa dos ultimos japones
      http://gamez.blog.so-net.ne.jp/2011-01-14
      'sd Gundam ggeneration' (s D Gundam Gee generation) the series is sold Bandai (presently [bandainamukogemusu]) from, war [shimiyureshiyongemu] which designates “sd Gundam” as material, a liberal translation
      el “ggeneration del sd Gundam” (generación de s D Gundam Gee) la serie es Bandai vendido (actualmente [bandainamukogemusu]) de, la guerra [shimiyureshiyongemu] que señala “sd Gundam” como material

    • 鉄拳がWiiにも展開か?
      http://ameblo.jp/ps3pspforgamer/entry-10243405862.html
      'Katuhiro Harada of [bandainamukogemusu] which manages iron fist 6', made opinion clear that 'there is a possibility of examining the transplantation to wii of the iron fist' series forward vis-a-vis the interview of overseas game sight gamepro
      “Katuhiro Harada de [bandainamukogemusu] que maneja el Iron Fist 6”, hecho claro de la opinión que “hay una posibilidad de examinar el trasplante al wii serie del Iron Fist” adelante en relación a la entrevista del gamepro de ultramar de la vista del juego

    バンダイナムコゲームス
    NAMCO BANDAI Games, Video Game,


Japanese Topics about NAMCO BANDAI Games, Video Game, ... what is NAMCO BANDAI Games, Video Game, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score