- This winter new snow
http://hiyoko-hiyo.cocolog-nifty.com/atsuyablog/2011/02/post-0070.html “Oh, snow battle to die, it probably will go”, because the [tsu] [te] it was invited, now going to the park with two, playing, it increases,… „Oh, der Schneekampf zum zu sterben, ging geht es vermutlich“, weil [tsu] [te] wurde es eingeladen und jetzt zum Park mit zwei und spielte, es sich erhöht,…
- After all…
http://blogs.yahoo.co.jp/nuttili/45993017.html “You obtain!?”With thinking, „Sie erreichen!? “ Mit dem Denken,
- tanabota ranchi warai
http://blogs.yahoo.co.jp/koumama08/60393169.html “The [a] - the △○ - it is, that? In next door □, a liberal translation „[A] - das △○ - es ist, das? Nebenan im □
- Japanese weblog
http://lamponi.blog88.fc2.com/blog-entry-85.html “…Obtaining?” Whether something happens it cannot grasp and I look back at rear timidly „… Erreichend?“ Ob etwas es kann nicht greifen geschieht und ich betrachte zurück Rückseite schüchtern
|
豪雪
Snowfall, Nature,
|
|