13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

仲井真弘多





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Nakaima Hirokazu,

    Politics related words Futenma Camp Schwab 東門美津子 Relocation problem Japan-US agreement Relocated outside the prefecture Henoko Ginowan

    • The [ma] [gi] [re] is side field old base construction is permitted in [dosakusa] of earthquake disaster and the nuclear plant!
      http://tatakauarumi.cocolog-nifty.com/blog/2011/04/post-4191.html
      In [dosakusa] of earthquake disaster the [ma] [gi] [re] are, side field old new base construction and the Japanese-American agreement are permitted budget and labor of base construction, use the “consideration budget”, for all sufferers
      In [dosakusa] vom Erdbebenunfall [MA] [Gi] [bezüglich], versehen sind alter neuer niedriger Aufbau des Feldes mit Seiten und die Japanisch-Amerikanische Vereinbarung sind die Erlaubnis gehabter Etat und Arbeit des niedrigen Aufbaus, benutzen den „Betrachtungsetat“, für alle Leidenden

    • * The “American puppet administration 菅 administration”, finally open natural shape! *, a liberal translation
      http://blogs.yahoo.co.jp/hellotomhanks/62006790.html
      The prime minister, understanding is sought it converses with the governor who in “Futenma” side field old transfer of facilities, a liberal translation
      Dem Premierminister, verstehend wird es sich unterhält mit dem Gouverneur gesucht, der „Futenma“ in der alten Übertragung des Seiten-Feldes der Anlagen

    • Japanese weblog
      http://j-darkside.cocolog-nifty.com/hakidame/2010/12/post-e93e.html
      The prime minister visited Okinawa on 17 and 18th, just requested to the Nago city side field transfer of facilities acceptance of the US military Futenma airport to multi Governors Hiro Nakaima old, a liberal translation
      Der Premierminister besichtigtes Okinawa auf 17 und 18., gerade verlangt zur Nago-Stadtseiten-Feldübertragung der Anlagenannahme des MilitärFutenma Flughafens US-auf multi Gouverneure Hiro Nakaima alt

    • Japanese Letter
      http://kiyomaro.iza.ne.jp/blog/entry/2074626/
      (Memo) concerning Futenma base transfer of facilities problem, unintentionally at nomarch selection of last month by the fact that multi Governors Hiro Nakaima who appealed “the transfer of facilities outside the prefecture” are elected, public opinion of the Okinawan “transfer of facilities no inside the prefecture!”With what is said just was clear, a liberal translation
      (Protokoll) hinsichtlich der Futenma Unterseitenübertragung des Anlagenproblems, unbeabsichtigt an der nomarch Vorwähler des letzten Monats durch die Tatsache, dass multi Gouverneure Hiro Nakaima, die „die Übertragung der Anlagen außerhalb der Präfektur“ appellierten, werden gewählt, öffentliche Meinung der Okinawan „Übertragung von Anlagennr. innerhalb der Präfektur! “ Mit, was gerade gesagt wird, war frei

    仲井真弘多
    Nakaima Hirokazu, Politics ,


Japanese Topics about Nakaima Hirokazu, Politics , ... what is Nakaima Hirokazu, Politics , in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score