- 日本航空なんて潰しちゃえ
I seem to have been asked the government to inject public funds to leverage funds with Japan Airlines to pay pension plan, and then explore how to use the budget as much care for retirees, asking that the government was missing from the joke think that Я, кажется, было предложено правительству внедрить общественных фондов в области мобилизации средств с Japan Airlines платить пенсионный план, а затем изучить, как использовать бюджет как многое уход за пенсионерами, требуя, чтобы правительство было отсутствующие в шутку думаю, что
- 日航の会社更生法適用が濃厚に
Japan Airlines plans will play a large liver, corporate pension in the reduction of active employees who retired nine percent 2 / 3 consent was obtained, was a step forward Japan Airlines планы будут играть большую печени, корпоративная пенсия в деле сокращения действующих сотрудников, вышедших на пенсию девять процентов 2 / 3 было получено согласие, является шагом вперед
- 日本航空の年金問題
Average pension of Japan Airlines, 583 million yen, the average large company pension, it is much higher than 300 million units from Средняя пенсия в Japan Airlines, 583 млн иен, средние большие пенсионные компании, это значительно выше, чем 300 миллионов единиц с
- その年金額は・・・ちょっと異常じゃ?
Management of public funds to help the crisis, Japan Airlines (we taxpayers), but seems to consider the introduction of Meru hold out for their efforts in the form to the Japan Airlines Company, a reduction of the pension ( 50%) I have requested the Minister to the Maehara Airlines Управление государственных средств, чтобы помочь кризис, Japan Airlines (мы налогоплательщики), но, кажется, рассмотреть вопрос о введении мер продержаться за их усилия в форме компании Japan Airlines , сокращение пенсий ( 50%) Я просил министра Maehara Airlines
- 日本航空と全日空の比較
Large numbers for quite some time is better for Japan Airlines, the cause is retirement money, because other factors also come in not only the level of pensions, often解Rimasen Большое количество в течение некоторого времени лучше Japan Airlines, причиной является выход на пенсию деньги, потому что другие факторы также приходят не только в уровне пенсионного обеспечения, часто解Rimasen
- 日本航空への政府介入に反対する
Airlines corporate pension issue is between the parties should decide to talk Авиакомпания корпоративного пенсионного вопроса между сторонами должны решать говорить
|
日本航空
Airlines, Reportage, Business,
|