- Japanese talking
http://ameblo.jp/tokotoko1919/entry-10519305884.html But however you have always written on the postscript, the [ho] is with this series differs the publisher and shortly also compilation how age are school days, after that are and/or are various what don't you think? -, a liberal translation Mais cependant vous avez toujours écrit sur le post-scriptum, [ho] est avec cette série diffère l'éditeur et sous peu aussi la compilation comment l'âge sont des jours d'école, ensuite qui sont et/ou sont divers ce qui vous ne pensent pas ? -
- Very, physical condition it does not return, the late boiled rice.
http://ameblo.jp/osaryu/entry-10385361079.html However the varieties you inspected, something, only the kind of air which everyone leaves it does,, a liberal translation Toutefois les variétés vous ont inspecté, quelque chose, seulement le genre d'air que chacun lui laisse fait,
- 『スコッチ・ゲーム』 (西澤保彦) 感想
http://wanderer.cocolog-nifty.com/book/2009/03/post-da2d.html But, relationship of tack/tuck between [takachi] it is what, gradating in the strange feeling, seems that is written Mais, le rapport de la pointe/du repli entre [takachi] lui est ce qui, gradating dans le sentiment étrange, semble qui est écrit
|
西澤保彦
Nishizawa Yasuhiko, Books,
|