- The scenery' thought which stormy 'I see
http://hitorigoto-essay.cocolog-nifty.com/blog/2010/08/movin.html Rather than calling “the quiet night”, the image which clears up in the post rainfall and is between Довольно чем вызывающ «тихую ночу», изображение которым ясное вверх в осадках столба и между
- In quiet night
http://love-love-ochan.cocolog-nifty.com/blog/2010/08/post-1e93.html 'In the [wa] [ru] all harmony which it waits in the quiet night' to morning donation ~ [i]!! «В [wa] [ru] всей сработанности которую она ждет в тихой ноче» к ~ пожертвования утра [I]!!
- Яблоко, укоризнен и ~
http://love-love-ochan.cocolog-nifty.com/blog/2010/08/post-e1e7.html 'It carries over the fact that “in Satoshi in the quiet night” you become the maniac' and the [tsu] does «Оно носит над фактом которого «в Satoshi в тихой ноче» вы будете маниаком» и [tsu] делает
|
僕の見ている風景
The Scenery I'm Looking At, Music,
|