- Today Wednesday. ⌒ - ⌒ [ninmari
http://blogs.yahoo.co.jp/fukuobi/34337860.html Well, with such a meaning this being similar, the impoliteness Bien, con tal significado el este ser similar, el impoliteness
- Present [wa] [a].
http://blogs.yahoo.co.jp/fujii4112/34794198.html Well, the maggot it comes, at the noon the shank, a liberal translation Bien, el gusano viene, al mediodía la caña
- Discharge & charge, a liberal translation
http://dj-ak.air-nifty.com/blog/2011/10/post-4e5f.html
¿Bien, aquí es probablemente donde?
- , a liberal translation
http://zenaiba.cocolog-nifty.com/blog/2011/02/post-a734.html Well, front inclination became long Bien, la inclinación delantera se convirtió de largo
- These are many word of blog in Japanese the most recent topics.
http://kuidaore-redstar.cocolog-nifty.com/blog/2010/03/br-12e1.html Well, this time probably will go even in Nagoya the kana (laughing) which, a liberal translation Bien, este vez entrará probablemente incluso en Nagoya el kana (risa) que
- Niece filial devotion. . . Section compilation of afternoon, a liberal translation
http://blogs.yahoo.co.jp/doubletree1106/26481614.html Well, continuation of yesterday… Bien, continuación de ayer…
- These are talking of Japanese blogoholic.
http://blogs.yahoo.co.jp/fujii4112/35301497.html Well, as for present November 11th some day? That however you thought something you probably will write, there being too much a variety,… Σ (the ^_^;)Ahead [asease]… link seeing, don't you think?, a liberal translation ¿Bien, en cuanto al actual 11 de noviembre un cierto día? Que sin embargo usted pensó algo usted probablemente escribirá, allí siendo demasiado una variedad,… Σ (^_^;)¿A continuación [asease]… acoplamiento que ve, usted no piensa?
- Thousand national highways preservation high inn (1) ~ 8th home watching in Azumi field ~
http://azumino-ky.cocolog-nifty.com/blog/2010/04/in-ba95.html Well, the old highway (present national highway 147 the old road) it came out, a liberal translation Bien, la carretera vieja (actual autopista nacional 147 el camino viejo) salió
- リドー運河
http://ikanetagire-diary.cocolog-nifty.com/blog/2009/07/post-9266.html Well, today there was one test, a liberal translation Bien, había hoy una prueba
- 長野県日帰りドライブ
http://blog.livedoor.jp/rising01/archives/51333102.html Well, this time it goes somewhere? ¿Bien, este vez va en alguna parte?
|
糸魚川
Itoigawa, Leisure,
|
|