-
http://snowdrop.iza.ne.jp/blog/entry/2753247/
- It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English.
http://kangaerukamesan.cocolog-nifty.com/blog/2012/07/post-d51d.html
- O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
http://muri-yatte.at.webry.info/201207/article_29.html O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- Assunto para a traducao japonesa.
http://mizunoyutaka.blog.so-net.ne.jp/2012-07-29 Sous reserve de la traduction en japonais.
- Para traducir la conversacion en Japon.
http://plaza.rakuten.co.jp/szkhanio/diary/201207130001/ Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
-
http://blog.goo.ne.jp/5522eyes/e/336d1fa5b168c4db3d3ee4364c723612 Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- Sous reserve de la traduction en japonais.
http://blog.livedoor.jp/tomtodai/archives/51831864.html These are many word of blog in Japanese the most recent topics.
-
http://blog.goo.ne.jp/idlnobis/e/2ca4c54995d109a32d98c46985b9e5d4 Sous reserve de la traduction en japonais.
-
http://blogs.yahoo.co.jp/romantic_of_taisho/52856944.html O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- Assunto para a traducao japonesa.
http://blog.goo.ne.jp/idlnobis/e/60b194b9c956e5273ffed653b30024b3 Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
- Assunto para a traducao japonesa.
http://himajin321q.iza.ne.jp/blog/entry/2773558/ Para traducir la conversacion en Japon.
- �� takaga eigo ����
http://bunjin.blog.so-net.ne.jp/2012-07-19 Assunto para a traducao japonesa.
- O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
http://tajimaiclc.at.webry.info/201207/article_2.html Para traducir la conversacion en Japon.
- Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
http://yaseiran.cocolog-nifty.com/arata/2012/07/post-516d.html Assunto para a traducao japonesa.
- Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
http://plaza.rakuten.co.jp/shinshin53/diary/201207250000/ Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- Japanese weblog
http://ameblo.jp/univ-brains-training/entry-10573330544.html There being [burogu] of the name, “Uchida tree laboratory”, you have written opinion “uni- clo, concerning the public terminology conversion inside the company English” of the other day, thinking that of after all, refutation this hand came coming out, here quotation introduces “with the environment, English public terminology, “work is possible, but English is not possible” the human that compared to “work is not possible, but with a certain department where English which means to obtain the grade which the human that English is possible”, is high becomes public terminology, English operational ability and intellectual ranking doing same period, classWith the department which has the fact that a story that is heard became difficult, “[neiteivusupika]” coming intellectual rank most significantly coming, next the “returned children”, because lastly “with the Japanese being brought up, the majority of Japanese teachers where the human who studied English in the school” comes belongs to the last group, the teacher speaking whatever with 訥 々 with class, the native blocks that with smooth English and “as for you by mistake is” that when you say, as for class there is a reason simultaneously and natively with it becomes the atmosphere which is done, the teacher so, does not accumulateWith the story native teacher of the university which has this which the teacher of the department said with the tear eye in the professor meeting, as for the teacher of this university just foolish, unless the colleague who speaks to me with English almost is as for this person who has the fact that you lectured requested the reason “of the thing where no one speaks by his” to the insufficiency of English operational ability of the colleagues exclusively (with English), her intellectual out of order one where you forget to insert rule of thumb, but “to speaks no one 厭 person”, in calculation on the other hand like the primary cause of communication malfunction it is thought” Way with you say, when with the Japanese organization, to public terminology it converts English, it means that various tragicomedies develop”, it is - somewhere, being different, now it probably is completely there is no problem on shank Japanese side?
- Gift to school? “You celebrate”
http://blog.goo.ne.jp/chuzu05/e/e8e452380d9223684dfbb0daf18e5af0 Is not notice ones, but this evening when from the post office [jiyaburani] (soccer world cup official sphere) now when it is sent, [jiyaburani] in the principal room having displayed & keeping the meaning “of celebrating”, it provides to the Chuzu small school with the public terminology of the Republic of South Africa of opening country and is, there is the Japanese and Paraguay tournament, but tomorrow we would like to celebrate the Japanese first best 8 being with everyone, the shank!
- Good Morning! It is quick on good! ([tsuaoshiyanhao]) even ~
http://ameblo.jp/krikri-t2-homareya/entry-10578322487.html Will everyone awaking how probably be? Don't you think? from news of morning when ~ Japanese enterprise optimism and uni- clo and the like company internal public terminology, becomes English… after all internationally to keep living to global, don't you think? it probably is English what, you forget and that you do not talk, it is the [chi] [ya] [u], in 々 the ~, there is no place where English is used, it is, don't you think? well the ~, it is July 1st from today, oh with while saying, half or more of one year passed and was the [chi] [ya] being quick, shank ~ date passes riding, everyone together, the pace arranging, it is the time to be passed but (laughing) it is what, by your yearDon't you think? what the air the taking [chi] [ya] [u] way does why the oak and others also the eldest daughter of the ~ pad exceeding the corner of the skin, (the old saying time die) to call, growing older together it is age of feeling, the [ru] is with the shank ~ (laughing) as for the eldest daughter, Chinese university 4 year at that time passing the Chinese studying abroad of one year, (in Tianjing studying abroad) joining a company 4 year to pass, her in the near future dream seems… Chinese duty, (laughing) on the 30th of yesterday, long-term business trip?? It went into Miyagi prefecture, considerably the long term, ~ one month half it seems, is, but being enthusiastic, when, I who am something which in work wants persevering you say suffer from the stomatitis and it is about my noon which the better [yu] when feeling it cannot persevere the oak and others where vigor comes out?? It will try taking a bath after a long time slowly? In any case, today today of the… month beginning, it will have made gentle, don't you think? also main day of ~ will be defeated calmly, kri
- * The energy which gushes out*
http://ameblo.jp/fonk19/entry-10578305851.html Power spot of rain time, welcome to mai☆ [burogu]! (*^o^*) The ♪ which has been v July good morning it is! Method of viewing, densely it is in the night, it is!! (” Today?”[tsu] [te] comment you write, is, because) English is designated as” public terminology”, “Japan (language) you throw away”, that the president of optimism said, so I who am do not throw away! And, as for English at the uni- clo which it keeps using to the last as sub, as for the position person with toeic as for 700 points or more when we want as for mai☆ however it is clear, laughing that compared to, medical terminology the oak and others which is not German and uniformly to English? Japanese in public terminology! To [mononohu] of culture of the 蹴 鞠 like the soccer, word and in addition with every thing 'the existence of Japan' in the world knowledge and others don't you think? the ♪^^ which the person whom it can keep closing likes this month you will pass vigorously the ♪ (*^o^) 乂 (^-^*)
- English
http://ameblo.jp/ultra5050/entry-10578327465.html When optimism in 12 designates company internal public terminology as English, the other day which means comparing also thing meeting and the like being the Japanese and being done with English, it is to see with Akira's Ikegami program, but big business [samusun] of Korea already so is what, so you are promoted with anything, whether they are 920 points with toeic, it must be taken whether they were 930 points or more, unless don't you think? that, very much well enough even with the person of the English sphere? But (laughing) if society keeps moving to such direction, unless I reconsider something fundamentally, whether circumstance whether English the ~ (laughing)
- Company internal public terminology in English. . .
http://ameblo.jp/twilightsystem/entry-10578391690.html As for the economic business war which is made chaos which saw the news that at some enterprises company internal public terminology becomes English, future because it is developed on a worldwide scale, in order to prepare for that, when also the talent like the judgment, indispensability when becomes, globalizes also foreign appointment may become indispensable, when it becomes, as for reason however you understand, whether it is the judgment that all the more with Japanese it is useless, with feeling here where it cannot agree completely after all the Arabic salesmanship is necessary, probably will be, why, being international = English? Although from now on, the Chinese and India gaining force becomes extreme, English as a public terminology as expected forming meaning? After, as for power in of negotiation this news which makes business power reduce by half thinks the internationalization whose home country language decisively is more profitable vague that it is very interesting,
- Optimism, uni- clo, as for public terminology inside the company in English!
http://ameblo.jp/shibuya1/entry-10578410976.html Examen, evaluacion y resumen , linked pages are Japanese
- The [chi] [ya] it is, - the [zu].
http://ameblo.jp/co2-bbb/entry-10578728565.html It met to the Chinese, while recently [peta] to do, it has done to fish, but it is, 2 human groups of the Chinese were there of [pigu], is, conversing in Chinese, it increased,… being the case, [kininaru], as for me concentrating on the conversation the two than fishing is being, me Al who does not understand what Chinese Al who does not understand therefore with the translation sight how not to be while understanding meaning, you have heard reason, however to be good it is from the [wa], don't you think? with to enter to just a little conversation with that translation sight where it is the case that it stops wanting inserting in Japanese Chinese with translation, it tried inserting in message 你 birth resident inIn 國 嗎? It is [tsu] [te] “Chinese graduate?”But the [tsu] [te] translation red sandal wood but, it is or solution viewing where this is agreeable,… you put away, (the ¯ - the ¯; 2 people bit!! The storm of Chinese character…… being the case, solution viewing facing toward me, I the sentence [tsu] [te] in the ignorance road which was inserted “Chinese do not understand” what when the [tsu] [te] so it does, being like you agree upon somehow, don't you think? however this time English it puts out and… me, the [ma] which either English you cannot speak, calling, if as for [ru] meaning it understands, about daily conversation with you cannot speak, don't you think? is, “we are the Hong Kong graduate”, “this fishing game it is very pleasant”, “however [burogu] it is not popular, [pigu] doing, [ru]” “Japanese it is not understood, but it is, don't you think?” and so on and so on… as expected the Hong Kong person, also English is flimsy, the [a]… [peta]Without it became with, you can converse with the person of the foreign country after all riding, it is pleasant without fail, don't you think?? Me the English conversation the kana which probably will be done? English company internal public terminology (the [tsu] [te] you call optimism and uni- clo kana? ) It does, it is with to do, the [yo]? Unless English it is possible, the times when nothing it is possible have internationalized come the oak and others [pigu] [tsu] [te] [suge] in the near future nevertheless and others and others and others the ~♪
- Word
http://dokkorasyotto.blog.so-net.ne.jp/2010-07-02 Because either Japanese does not become way, therefore as for foreign language the Yakult jump the airplane which does not reach even with the wasteful trampoline riding, when the rocket which is not enough it can ride, if it reaches, such existence of the kana which the rocket will try riding the person of the foreign country [takusan] comes to the company simply and encountering to the environment where foreign language flies about so far so it is not de that? This person? That? That person? That [re]? That person? The [tsu] [te] speaking the extent foreign language which is said, [ru] employee hearing, however the simplification living thing which becomes the feeling which can speak with just the [ru] it is and others puts word in national isolation state something just a little some kana such a thing of feeling writing, designating cod public terminology as English and increase passing and news flowing the [ru] it does and whether the filter which it is the [ya] [ro] is done densely there are no good goods it does not try searching the kana which will try a little thinking it does not try although still it moves, whether time is required, but becoming just a little such a feeling it does not try does not try does not try as for the [a] the tag: Weather well who should have been believed? Although the umbrella of the Nippon University texture it kept having! As for being day necessary the [ohisamaanbure] - [ra] [ji] [ya] it is! Day
- Freedom day of hill Fo rest saintly Luke volunteer
http://pono-chie.cocolog-nifty.com/blog/2010/07/fo-rest-fb32.html Comentarios sobre este , original meaning
- Inside home it is the Kansai valve, but what?
http://ameblo.jp/torazo3/entry-10580006218.html English being proper, it does, company internal public terminology the [yo]!? The optimism which develops Internet synthesis service and, well-known [huasutoriteiringu], following one another at uni- clo, corporation ..........Reads the ≪ continuation if of the meter hundred year of ≫ [amoeba news] enterprises which it is thought, when of the meter of perhaps hundred year correct selective nations it is thought, in 2105 becomes the population 44,590,000 the Japanese simple calculation which, truly the market as for the child (0~15 year) among 1/3 those that 1973 in 385.6 ten thousand people also 2,090,000 person in one year, when you think has been born, as for slender value us favorably increasing, recent times, it exceeds the population 300,000,000 person when in other things, England, India, Hong Kong, Canada, Australia and New Zealand etc as for the English sphere Indian traffic fatality person year approximately 100,000Don't you think? considerably there is the correlation which is expected that the person and effectiveness and the population curve, fish from the pyramid and become bell type being population is many, as for the car being popular, as for the private car and the private house perhaps influence with respect to policy becoming popularity language, finally as for my son and my daughter cash flow which is not popular quite is important, but lacking the balance of life, most in case of Japan, in the workplace and out of order, the tobacco and the liquor of childbirth the broad-minded place, at the point where early miscarriage is many unexpectedly this, is high as the primary factor where the number of births does not extend, becauseIf it is not, or the child is not, there is no future, but therefore if it hurries, it is in time probably will be, because perhaps… nationally the stress which is English story increases, a some niche… those like the Japanese room… after probably being necessary, in the Japanese law, the national language power which becomes some weak losing, as for interpretation the impossibility don't you think? as for the ideal which is, the Japanese ocean plus science… and
- The travelling 2nd feature Brussels overseas returning on the same day
http://natural.way-nifty.com/satsun/2010/07/2-6a2e.html impressions , linked pages are Japanese
- The starting point of book-reading 'professional'
http://sakuball.blog.so-net.ne.jp/2010-07-06 When with pop of the possession next door hall of the god of wealth “the book where was distributed to the optimistic employee” with news of the other day which is by 2012 company internal public terminology is designated as English, also the fact that it is it was impact, but in order to appear to that, height of will with the intention having become the employee of such company which is potato the intern it is, the time [tsu] [te] which after all has related to the work which is advice of 95 where the result is achieved with the work which tries reading is long and, thinking from forcing, the result the present result, this week result and the result of this month which would like to leave, especially even in advice of the result ・・・95 of this year “The part of management of time”, in such wind which echoed, adjusting to your own state in current me, the starting point writer of the professional which is the book which can be read together: p.f. Drucker publisher/manufacturer: Diamond corporation sale day:
- Ignorance is known
http://ameblo.jp/gic/entry-10582806716.html As for Socrates, by his has been conscious of the fact that “by his does not know at all”, I think that also the fact that it opposes to [sore] recently what uni- such as clo and company internal public terminology conversion of English of optimism, is ok that for the consciousness other non consciousness in comparison with the people that it is superior it assumes that you thought (wikipdia compared to quotation) by his truly knowing recently for example other than [ru] field unless it is something which you talk excessively conclusion, looking at the friend of a certain same age, you thought, concerning the English conversation and English education of topic but for example at all with toeicThe person where either score is not taken opposing, it is awkward, is, don't you think? there is the experience which studies abroad conversely (thing of the studying abroad experience which is done properly) already having worked foreign owned, English is daily and/or and 900 point front and back as for the person et. al who is taken (as for toeic if only study it does, optimism saying, because you think that the result is produced within [ru] 2 year by all means,) company internal public terminology conversion (the method) increasing demerit, opposing, conversely you think that the parenthesis it is attached, approving when” greatly you talk English so”, unless the condition about of the same is arranged, it is awkward, with toeic is besides the fact that, there is no either educational backgroundAlthough unless it stuffs and education and educational background society, does not deny hiring of new graduates and/or although either great knowledge it is not, political problem has not been done conclusion you do not talk although starting a business (even challenge with fit work) it is not the starting a business house you do not criticize about only the soccer game although just at the time of wc so it does not talk the soccer greatly and/or w I myself pay attention, that if you inspect with the current society net which is enormous and thinks because is knowledge is obtained, when just, by his everything knowing, is tend to become the [ru] air or, it does from the specialist of each field, such it is with so you talk greatly, is, that being saidWhile throwing doubt with the amateur eye line which you think that it is many, (? ) What you talk is thinking that it is at all good, but the extent which the partner thinks unpleasantly as for talking conclusion when the especially partner whom you think that it is not good, the specialist of the field is w which is worst
- Company internal public terminology talking England,…
http://yassblog.blog.so-net.ne.jp/2010-07-02 From before as for story however you had heard, optimism designates company internal public terminology as English, it is when
- Speak English
http://patpatchung.cocolog-nifty.com/blog/2010/07/speak-english.html It announced that optimism by 2000 designates company internal public terminology as English,
- Class going/participating view
http://ameblo.jp/maylovel3512/entry-10580878810.html Because July 2nd (the gold) class of sons who have class going/participating view charge is English teacher, from first greeting which sees English class for the first time the majority converses in English, of course with important point important point it is Japanese, but approximately 80% the extent recent class [tsu] lever which becomes English kana is feeling what, that I who am thought being different from the time of the junior high school student rather, now it does and when the seed stiff grammar how when noun verb how whether you say that are not and enjoy conversation it seems that puts emphasis to taking communication, such feeling? When you correctly interpret with question and answer, if you can receive, there being also a problem of the game feeling that they were the contents that well enough pleasantly so this time “it does story concerning his own dream”, but everyone directing to future respectively in order for there to be desire, having heard, very smile increase you applied to praising beauty, from now on is optimism and like uni- clo, if can speak English perhaps it is what, the enterprise where designates public terminology as English increases, don't you think? as for the world the sticker those which spread, in the foreigner story being applied, without escaping, as been able to answer, should have been accustomed, don't you think?, me can do, the English conversation learningYou saw, however you applied,… Still chance whether it is, the ~ it is the [te] heart bounce little bit, was the mother who enjoys class going/participating view
- “Green book” 8th week
http://nikka30.cocolog-nifty.com/blog/2010/06/8-ab91.html This week, first, it did and [yo] [tsu] [pa] what came out “잉 글 리 시 디 바 이 드” [tsu] [te] what?? With in Bunchu which starts from the place where you say “영 어. 차 (England. Differential)” coming out, at last to the English = 잉 글 리 시 which arrives “english divide” was not recognized… In Japan “wealth and poverty (income of the parent) differential has become education differential”, that it is said, but in Korea also “education differential” so this “England. Being like differential” is said well the shank * in Seoul and the district this England. Differential is extreme, * especially in “practical English”, difference is extreme, -> difference of education in of school “outside” of small junior high school age in the cause urban district, England. The preschool and the English special private school, English camp and overseas study etc, the child has been made to do all together, -> overseas study and the education by the native speaker receiving, whether or not the [ru], the urban district and difference of the district to be expressed, becoming the society member where earnings differential of the parent has been expressed, it is tormented with English, don't you think? so is, whether or not you can be promoted at the company, become the restructuring object person, or can remain at the company?…Because that is with the [tsu] [te] which is decided “English score” says is, don't you think? we fear, is, you looked at the news that) * below, (several days ago, it was done to the thing where uni- clo designates company internal public terminology as English, the word expression which has become matter of concern it is. 민 [the 僑 people] the citizen… who has resided in the foreign country. 포 [the imigrant] well views, 공 to 을 들 이 다… where you endeavor the varieties there is “공” in “공”, but the same [even with Isao] “공 로 (meritorious service) = meritorious service, “contraction shape of mind of the feat”. 력 (Isao power) there to be a = sincerity and a contraction shape of effort”, here “. Because 력 (Isao power)” with, 서 울 로 올 라 가 다 which returns to semantic Seoul that “sincerity and effort are poured”, < shortly composition 6th >… “it returns”, that there was 공 을 들 이 다, it is to think that “돌 아 가 다” is, but if… the meaning “of going up to the capital” you think that “올 라 가 다” is natural, but (시. It returns to 로 내 려 가 다 countryside, = capital it falls,), as for here there is no “돌 아 가 다”, as an opposite meaning it is the combining which is?
- The talent education which is seen in [samusun
http://ameblo.jp/cda/entry-10576624731.html kanji , please visit the following link
- Fool and.
http://ameblo.jp/votoms2007/entry-10580890909.html Opinion , original meaning
- * The line change
http://blog.goo.ne.jp/rc1981rc/e/f56d25baf44411c06a4bc0db4436a2ca The daughter has studied term-end consideration, but is, to be good to the prints which she has, you think that in my feeling which an indication that is written “the next language group to line up in appropriate order, do to change”, that you think this whether “rearrange” is not, but is, because it has appeared in that and to this, it is strange, basis of my kind of strange feeling which is my one, when you refer to reason, “lines up”, with intransitive, “it arranges”, there is about to be transitive, “it lines up and substitutes ” As for, because this feeling of the extent where for example by himself it changes with, in case such that it does again to line up to the line which is different, if you think that it is good, but is, perhaps, however the empty “the line is changed” it probably is compound word what which derives, you thought for a while “it lines up and changes” object ones, whether certain, but if you see, looks at order comes becoming strange, the [do] [chi] being full and the language which are stopped (use habit) assuming, that it was misuse temporarily always it changes if the person who uses that becomes majority group, there to become fixed as a word, sooner or laterAlthough raw it can become orthodox wait being this one Japanese speaker, if as for me, like this doing, those where this which is the place where it does not have self-confidence in the Japanese language impression probably becomes foreign language and the like, already just the whole and what kind of word, by himself whether you probably use, the certain pure Japanese enterprise which is not attached designates company internal public terminology as English that when you hear with news, there always, whether the [do] just it is the humorous world is developed, imagining unintentionally, the pleasure e.g., with grief of second language, with even English in me only rough judgment,It becomes, (running away)
- Public terminology
http://pincushion.blog.so-net.ne.jp/2010-06-30 Well, following to the optimism which is not informed, if by Chairman and the president Yanai of the uni- clo that, uni- clo designates company internal public terminology as English, “the Japanese company in order to survive as a worldwide enterprise”, it is not thought that the company which as for thing this understands and has already developed internationally, probably will decrease the loss of communication as for wonder valley President on the one hand optimistic Miki saying, “as for the company which at the service company in the world succeeds not being left over, isn't what cannot speak English problem?”, that the [ru] so as for the Miki valley person who is suitable [yaki] turns, it is it is not, or does not succeedWhen with it does, therefore that the president useless being decided, if designates as [ru] English succeeds if, enterprise of the England and United States to that it becomes everyone worldwide enterprise, the [ma] which even smell of word spirit belief of the Japanese ancient times it does here, in any case thing of one private company therefore selfish should have done, but is, but waits if you see from the general employee, this perhaps, there is no so bad story, first, instead of simply, while receiving salary, if the president where it is the case that it can study the English conversation is enthusiastic to there, study and education, the service overtime work some lever without saying, doing,With Japanese where the hand dirt is attached to that difference it is not, the implication nuance from this it does not become directly clear you do not obtain either the indication of the superior who with something is ambiguous, even then, reason not understanding the cartridge [u] way if, it does, and others [tsu] and i don' t understand what you say. With you should have said in Japanese such a thing being fearful it cannot put out to the mouth, but if English the Satoshi language as it is called in the serious look is from the [wa] of reason is there is no thing, stress not to accumulate, as for the [te] good life at the company which becomes something where [merihari] is attached directly just necessary thing the air where coolly with English, the return moistly how, cute the kana which is not is at the pub where Showa song flows, or like the good thing [zu] [ku] [me] did
- Optimism English in company internal public terminology
http://ameblo.jp/lola77/entry-10579068812.html [[item (typeflag=1,150,410)]As for valley President Miki which it announces that] history President valley Hiroshi Miki of optimism on the 30th, interviews inside Tokyo, changes company internal public terminology to English completely during 12 years “you exuviate at worldwide enterprise, that it judged that English is needed,” the reason as for valley President explanatory Miki beginning of interview, “it is the midst when company internal public terminology is changed into English, but (here) Japan it makes explain with English”, that after cutting off, in the future of the same company with English vision explanation after that with question and answer of the reporters, in English questionWith English, in Japanese at the same company which is responded with Japanese the data of board meeting and the like is designated as English, valley President Miki which if also the conversation at board meeting and staff meeting and the like, has started doing with English explains and “it succeeds business in the world, also in order to obtain the excellent talent of the foreign country where English of staff level communication becomes important necessity” is a necessity at domestic enterprise other than the optimism which thought is shown that can be also head office functional part overseas moving, besides the fact that the Nissan Motor Co., Ltd. company internal management committee and the like has gone with English, casual[huasutoriteiringu] which develops the uni- clo of clothing from March of 12 when the public terminology of Japan which is the policy to company internal public terminology of converting English becomes English, me, taciturnly the [tsu] [chi] [ya] [u]…
- 6/30 English was the company of public terminology, it is
http://kurokawashigeru.air-nifty.com/blog/2010/06/630-cf3f.html The enterprise which designates company internal public terminology as English appeared
- English official conversion of enterprise
http://blog.goo.ne.jp/go2c/e/0ded8f98a97751a32b9df9317ff58ce0 English public terminology conversion of news item optimism by way of twitter is listed [bimiyo] the reason various persuade reason, but I thought that here is first,
- With good tune shank
http://blogs.yahoo.co.jp/hide_hcch/50825224.html That you thought whether love i just called to say i love you meaning poem of [suteibiwanda] heart you will attach and - probably will learn stevie wonder English (laughing) as a public terminology? There is no meaning the manager staying from amount, [ru] wonder?
- As for the public terminology of Japan Japanese
http://thx111.iza.ne.jp/blog/entry/1678279/ Beaucoup de sujets d'actualite au Japon linked pages are Japanese
- Public terminology
http://iyakuyakkun.cocolog-nifty.com/blog/2010/07/post-7ce4.html It was and - densely the [o] - the [za] which the [ru] or [re] does is with optimism company internal public terminology became English, at the meeting where the president who seems participates English is used, don't you think? so, there, me with this [burogu] in designating English as public terminology even with after all the translator which [desaido] is done is to be uses the [gu] [ri] [tsu] palpus actively usual [burogu], the [se] when the [ri] -, it meets and the leader of this [burogu] of the grommet [ku] is to be the person where the [gu] [ri] [tsu] palpus is good is the [i] in the [me], it meets and therefore the grommet [ku], on the other hand this one is the bruise - the [pa] - the [so]If it designates that English is used from mast usual it is better for as custom, lung itch the [hu] [o] which is something which is improved to natural - the phosphorus can you take and - as for the person who the rib has been done the [gu] [tsu] [do] it is to be as for me who am accustomed to the [gu] [ri] [tsu] palpus speaker the rib it has not done in the over sea, but being in Japan, with effort circumstance the similar environment as for applying make-up. It falters and it is the former times when that [rajiwo], you think was the main source of input, but now the various resources become available such technology [re] [bo] [ri] [yu] where - it does and the [yo] it is sun queue/cue it must do, if there is a pod cast, with when and with the ENI wear the English language the listening is produced but in the special document which always have suffered hardship me who, if the way of this obtaining [kanbaseshiyon] smoothly can be written in English Japanese which and are the almost same speed, entering three flows which therefore the professional don't you think? that also the optimistic employee - the way of the difficult obtaining, you think passes, but from this such company the inkWhen it leases, the [hu] [a] of eye sink foreign owned - it increases, - the [te] [i] the company and the [hu] [o] [ro] - it keeps doing is and is [raikuri] - densely the [o] - [ru] or which is driven the [a] - the [za
- Company internal public terminology conversion of English which does not have thinking fails
http://shu-ha-ri.cocolog-nifty.com/blog/2010/07/post-607b.html Avaliacao de desempenho, e sintese , please visit the following link
- The enterprise which designates English as company internal language
http://whoswho2001-ossann.cocolog-nifty.com/blog/2010/07/post-a7d3.html Examen, evaluacion y resumen , original meaning
- Just English doing, also the [te] is useless. If other ability it is not attached. Only English it can teach that, the same as the shortage of the talent of the teacher considerably of the English private school.
http://oitaddprephighschool.cocolog-nifty.com/blog/2010/07/post-65d7.html Это мнение , Feel free to link
- Legendary of hero of legend 1st story
http://teo.cocolog-nifty.com/column/2010/07/post-50d2.html As for the being disgusted [ya] protagonist which is what after all being that Fukuyama [kiyara]? The scene replacing many degrees and many degrees and many degrees without either meaning, whether purposely to understand it has made difficult as for with this animation, as for the relic of the hero how it became after all, it is the monster which is putting out, that way? The [do] - it was completed, although also [shion] [asutaru] of that Roland empire does not understand is empire with something, that the revolution which is king what was caused it was said, but when nobility class that way looks at the place where it remains, there is no revolution and the [te] 簒 being 奪? Suddenly it does not do and, from next week strike pan two starting in the same time zone, the made way and because in strike pan two 2 tuners are congested are occupied and (well there is third, but it is,), Thursday nighttime, it probably will cut, well so is, this disguise 3~4 letter that of what, the [tsu] [te] person where this designates public terminology as English?
- original letters
http://ameblo.jp/harumado3/entry-10577710249.html Last night while to do feel nervously before tv, look the way of the Japanese good fight are not one to be many are or, Paraguay of partner country to tell the truth I as for the memory which is the country which has lived in connection with work of the father almost remain to 3 month ~3 year after the raw…Pliability of the young child it is tremendous it seemed, [toringaru] of Japanese Spanish another public terminology [guarani] language was relation…It seems that returned home and immediately, oh to question to Japan well forgets everything after that, each country was frequently changed, but it did not bloom and (laughing) made the talent language study = talent effort and the body tried and when it is something which is felt that these 3 years made my Japanese strange simultaneously,…Still, that the native language which is said to the father oh it is the, second national language of the lever because as for me as for the English wordages which are thought being few, also Japanese wordages are few,…With as for thinking as for that excuse? Funny story it came off, but there is no memory which is the country which formed the human who is called I even a little also the [te], after all as for attachment as for Japan which is certain ones however it was defeated, Paraguay! It won, it is the thing next is persevering! With you thought, but…As for next is the country which how, as for national that the opponent lives sensitively of the Spanish high school era in time as for that already is various memories Spain… whichPersevering!!
- Japanese Letter
http://blogs.yahoo.co.jp/hop_step_pingu/61728764.html kanji character , linked pages are Japanese
- In Paraguay ESCOLTA
http://ameblo.jp/minazuki44-37/entry-10576596652.html 日語句子 , linked pages are Japanese
|
公用語
Official language, Reportage, Business,
|