- Sale of cup Chinese noodles, a liberal translation
http://blog.livedoor.jp/nikuyoku_boutarou/archives/51667034.html The cup Chinese noodles are sold the good bargain [tsu] [po] [ku], but because the fox and the raccoon dog of green where, the Toyo Suisan Kaisha, Ltd. is red when it is this price, when it is general super sale at a special price, are sold for 100 Yen how looking at wherever, it is cheap and saying, it is feeling, a liberal translation Les nouilles chinoises de tasse sont vendues la bonne affaire [tsu] [PO] [ku], mais parce que le renard et le chien de raton laveur du vert où, le Toyo Suisan Kaisha, Ltd est rouge quand c'est ce prix, quand c'est vente superbe générale à un prix spécial, sont vendus pour 100 Yens comment regardant là où, il est bon marché et disant, lui se sent
-
http://ameblo.jp/tomisyo-hiro/entry-10817846040.html You do it is with “it is the mule palpus of the station lunch celebration [tsu] [te] the good lunch” and, 78 Yen the raccoon dog of cheap green you ate in [apita] Kanazawa Vous le faites est avec « lui est le palpus de mule de la célébration de déjeuner de station [tsu] [te] le bon déjeuner » et, 78 Yens le chien de raton laveur du vert bon marché que vous avez mangé [apita] à Kanazawa
- Japanese talking
http://ameblo.jp/kanon2530/entry-10646326756.html Whether the cup men the [do] it is just soldier Mamoru, you think and start and, also the red fox and raccoon dog of green are different, it is, -* (゚ ∀ ゚)* Don't you think? the favorite and it is [tsu] [te] (no Ω `*) [nonhuhuhuhutsu] , a liberal translation Si les hommes de tasse [faites] il est juste soldat Mamoru, est-ce que vous commencent pensent et et, aussi le renard rouge et le chien de raton laveur du vert sont-ils différents, il est, - * (゚ de ∀ de ゚) * vous ne pensent pas ? le favori et lui est [tsu] [te] (aucun `d'Ω *) [le nonhuhuhuhutsu]
- Japanese weblog
http://ameblo.jp/silverwolf-01/entry-10501473035.html When it is other than the cup noodle, the chicken Chinese noodles, the [do] is heaven [pu] and others side of soldier Mamoru, the raccoon dog of green, the cup star the favorite Quand il est autre que la nouille de tasse, les nouilles chinoises de poulet, [faites] est le ciel [unité centrale] et d'autres côté de soldat Mamoru, le chien de raton laveur du vert, l'étoile de tasse le favori
|
緑のたぬき
Green Tanuki , retail sales,
|