- It went to [piyurorando
http://blogs.yahoo.co.jp/sugiyama740/17242815.html So, if you say, from today love of the summer shines in rainbow color, but don't you think? it starts, (the *^_^*) with the pleasure Good Heavens -! (^^)! ¿Si usted dice, del amor del hoy del verano brilla así pues, en color del arco iris, pero usted no piensa? ¡comienza, (el *^_^*) con los buenos cielos del placer -! ¡(^^)!
- [tsu] [hu] [hu]!
http://ameblo.jp/sieru-kurosu/entry-10595153785.html And present 'love of the summer from 21 o'clock shines in rainbow color, that', 22:56 'either newszero' from does not flee please! ¡Y presente el “amor del verano a partir de las 21 brilla en el color del arco iris, de que”, 22:56 “que cualquier newszero” de no huye por favor!
- After all
http://ameblo.jp/princess-noriel/entry-10576747299.html And love of the summer shines in rainbow color the poster Y el amor del verano brilla en color del arco iris el cartel
|
夏の恋は虹色に輝く
Summer Love iridescent shine, Drama,
|