13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

ベラルーシ





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Belarus,

    Sport related words Finland Iceland Ukraine Hungary Prussia radioactivity ノルウェー Chernobyl Liechten

    • It was swindled in the green tea chocolate!
      http://blog.livedoor.jp/akiravich/archives/50960001.html
      As for breast [berarushi] southwest section, town of the border of Poland
      Was Abschnitt anbetrifft der Brustes [berarushi] Südwest, Stadt des Randes von Polen

    • Teacher Japanese is the educator
      http://blog.livedoor.jp/akiravich/archives/50781108.html
      9 years it lives with [berarushi], teaches Japanese, but distance was not even ones
      9 Jahre lebt es mit [berarushi], unterrichtet Japaner, aber Abstand war nicht sogar eine

    • Putting out to the mouth, being, it is not
      http://blog.livedoor.jp/akiravich/archives/50912625.html
      Because with [berarushi] between the winter the vitamin becomes insufficient, such retention food is to be the necessity
      Weil mit [berarushi] zwischen dem Winter das Vitamin unzulänglich wird, ist solche Zurückhaltennahrung, die Notwendigkeit zu sein

    • [mashiya] it returns to the baby and inside properly
      http://blog.livedoor.jp/akiravich/archives/50746416.html
      After with [berarushi] the child being born, until you leave the hospital, also the mother it is not to be possible to meet with the baby directly,
      Nachher mit [berarushi] dem Kind, das, bis Sie verlassen das Krankenhaus, auch die Mutter ist es getragen wird, nicht, möglich zu sein, das Baby direkt zu treffen,

    • Everything started from the student play!
      http://blog.livedoor.jp/akiravich/archives/50738159.html
      With [berarushi] Japan circle activity of the student, so active it is not likely, it is
      Mit [berarushi] Japan-Kreistätigkeit des Kursteilnehmers, also des Active, die es nicht, es wahrscheinlich ist, ist

    • With photographing the Cinderella story movie of becoming separated me plain gauze in [sutoretohea] of plate plate!
      http://blog.livedoor.jp/akiravich/archives/51013147.html
      In [berarushi] as for “the performer” and “the extra” treatment is different completely in how small part, it is
      In [berarushi] was „den Ausführenden“ und „die Extra“ Behandlung anbetrifft ist vollständig unterschiedlich in, wie kleines Teil, es ist

    • Time as in simply diary
      http://blog.livedoor.jp/akiravich/archives/50758932.html
      Because as for the student of [berarushi] the chances which come in contact with the Japanese are few extremely, because we would like to have being accustomed to conversation a little, is
      Weil was den Kursteilnehmer anbetrifft [berarushi] der Wahrscheinlichkeiten, die mit die Japaner in Berührung kommen, wenige extrem sind, weil wir Gespräch gewöhnt werden haben möchten wenig, ist

    • Japanese argument conference 2010!
      http://blog.livedoor.jp/akiravich/archives/51133331.html
      Instead of thing of [berarushi] is written, even the diary of your own life when it cannot be written
      Anstelle von der Sache von [berarushi] wird, sogar das Tagebuch Ihres eigenen Lebens geschrieben, als es nicht geschrieben werden kann

    • Gas supply of blackmail battle [roshia
      http://mejirokadan.blog.so-net.ne.jp/2010-06-26-3
      As for [berarushi] that pay the passing fee of the gas, resistance
      kanji , for multilingual communication

    • It is something where also the other person and testing are good
      http://blog.livedoor.jp/akiravich/archives/50922154.html
      Because [berarushi] September is new term, the latest test it becomes new test for new first grade
      Opinion , linked pages are Japanese

    • In music [tsu] [te] calling shank!
      http://blog.livedoor.jp/akiravich/archives/50982369.html
      It is poem of the poet and the [yakubu] chorus which represent [berarushi
      Es ist Gedicht des Dichters und der [yakubu] Chor, die darstellen [berarushi

    • Japanese of hostess
      http://blog.livedoor.jp/akiravich/archives/50836996.html
      When it is the [berarushi] person, that is the story which is not possible
      Wenn es die [berarushi] Person ist, ist die die Geschichte, die nicht möglich ist

    • President the Japanese cooking of surprise
      http://blog.livedoor.jp/akiravich/archives/51057184.html
      When it is how to think the [berarushi] person, “the [ma] [tsu], it is good even with this?”, the person who does the how like to make is many, it is
      Wann ist es, wie man die [berarushi] Person denkt, „[MA] [tsu], es ist gut sogar mit diesem? “, die Person, die tut, wie man wie ist viele bildet, ist es

    • Japan is worry
      http://blog.livedoor.jp/akiravich/archives/50741424.html
      Between the [berarushi] people, the person who does not know the name of Prime Minister current of Japan is more, is and
      Zwischen den [berarushi] Leuten ist die Person, die nicht den Namen des Premierministerstroms von Japan kennt, mehr, ist und

    • So is! It probably will return to Japan!
      http://blog.livedoor.jp/akiravich/archives/50805874.html
      As for the [berarushi] person “because [berarushi] humidity is high, you feel more hotly, it is to be times which it is are and” how say, but when you compare with the Japanese humidity, at all is
      Was die [berarushi] Person anbetrifft „, weil [berarushi] Feuchtigkeit hoch ist, fühlen sich Sie heißer, ist sie, Zeiten zu sein, die es ist und“ ist, wie sagen Sie, aber, wenn Sie mit der japanischen Feuchtigkeit vergleichen, ist überhaupt

    • original letters
      http://blog.livedoor.jp/akiravich/archives/51036199.html
      With [berarushi] after the childbirth, as for approximately 5 - 7 days you are hospitalized, it is
      Mit [berarushi] nach der Geburt, was ungefähr 5 anbetrifft - 7 Tage werden Sie, es sind hospitalisiert

    • Japanese talking
      http://blog.livedoor.jp/akiravich/archives/51109138.html
      With [berarushi] as for how to think it with thin way
      Mit [berarushi], damit wie anbetrifft es mit dünner Weise denken

    • original letters
      http://blog.livedoor.jp/akiravich/archives/51052683.html
      With [berarushi] one month we celebrate also the day when it passes, so is
      Mit [berarushi] einem Monat feiern wir auch den Tag, wenn es überschreitet, sind so

    • Transmission Tashkent outside becoming separated me plain gauze naive group after that ③
      http://blog.livedoor.jp/akiravich/archives/51034873.html
      In case of the [berarushi] person moving by the airplane, there is no either passport control and
      Im Falle der [berarushi] Person ist das Bewegen durch das Flugzeug, dort keine jede Paßsteuerung und

    • Japanese Letter
      http://blog.livedoor.jp/akiravich/archives/50750969.html
      [berarushi] was and others straw raincoat program kana?
      [berarushi] waren und andere Strohregenmantel-Programm kana?

    • Belarusian, youu0026#39;ll learn!
      http://blog.livedoor.jp/akiravich/archives/50839273.html
      It is nil to inquire throughout the city about the [berarushi] language of [berarushi],
      Es ist die Null, zum sich in der Stadt nach der [berarushi] Sprache von zu erkundigen [berarushi],

    • 弁論大会の賞品は何のため?
      http://blog.livedoor.jp/akiravich/archives/50829945.html
      Making the [berarushi] person foolish to some extent the margin [tsu] [te]! You could not understand the conception that “it fishes with the thing”,
      Die [berarushi] Person den Seitenrand [tsu] [te] dumm gewissermassen bilden! Sie konnten die Auffassung nicht verstehen, die „es mit der Sache“ fischt,

    • ディファイアンス
      http://yamikumo-uma.at.webry.info/200902/article_15.html
      [berarushi] the German troop. Attack it does, many Judean people. . It keeps being done
      [berarushi] die deutsche Truppe. Angriff tut es, viele Judean Leute. Es hält getan zu werden

    • ベラルーシでお好み焼きはできるのか?
      http://blog.livedoor.jp/akiravich/archives/50785448.html
      With [berarushi] taste burning house? And [tsu] [chi] [ya] [u]?
      Mit [berarushi] brennendem Haus des Geschmacks? Und [tsu] [Chi] [ya] [u]?

    • 朝からマクドナルドなんて、超ぜいたく!?
      http://blog.livedoor.jp/akiravich/archives/50754608.html
      With Mack of [berarushi] there is a strawberry and a cherry in place of the apple pie, it is
      Mit Mack von [berarushi] gibt es eine Erdbeere und eine Kirsche anstatt des Apfelkuchens, ist er

    • どうしてみんな外国に行っちゃうのかな?
      http://blog.livedoor.jp/akiravich/archives/50772267.html
      kanji ,
      Es gibt keine Gewohnheit mit [berarushi] dem Kursteilnehmer und der trinkende Lehrer, ist es

    • ベラルーシの現代美術はどこへ行く?
      http://blog.livedoor.jp/akiravich/archives/50774895.html
      With [berarushi], especially young human something it is fixed being, like whether already it is the great artist of, the person who behaves is many, it is
      Ist von, mit [berarushi], besonders junger Mensch etwas ist es örtlich festgelegtes Sein, wie, ob bereits es der große Künstler, die Person, die ist viele, es ist sich benimmt

    • ユーロヴィジョン2009 開幕!
      http://blog.livedoor.jp/akiravich/archives/50756250.html
      With [berarushi] listing the country, you had supported because well
      Mit [berarushi] der Registrierung des Landes, hatten Sie sich gestützt, weil wohl

    • null
      http://blog.livedoor.jp/akiravich/archives/50760992.html
      Assuming, that it entered to [berarushi], whether or not the person who does the mask appears…
      Annehmen, das, das es [berarushi] kam, ob die Person, die tut die Schablone erscheint…

    • 相撲とエレベーターと私
      http://blog.livedoor.jp/akiravich/archives/50738542.html
      It is to be a daylight-saving time in [berarushi], but the clock one hour must be advanced from tomorrow, it is
      Es ist, eine Tageslichteinsparung Zeit zu sein innen [berarushi], aber der Taktgeber, den eine Stunde vom Morgen, es vorangebracht werden muss, ist

    • ベロニカちゃん、入院
      http://blog.livedoor.jp/akiravich/archives/50749392.html
      Because you do not know at the hospital of [berarushi] something happens,
      Weil Sie nicht am Krankenhaus von wissen [berarushi] geschieht etwas,

    • ベラルーシで泥酔して、公園で全裸で騒ぐとどうなるのか?
      http://blog.livedoor.jp/akiravich/archives/50750151.html
      With [berarushi] as for animation it has arrived between the animation maniacs, but as for cartoon as for viewing to it seems that first is not
      Mit [berarushi] was Animation anbetrifft, die sie zwischen den Animation Maniacs, aber was Karikatur anbetrifft was das Betrachten anbetrifft zu ihr angekommen ist, scheint, dass zuerst nicht ist

    • 復活祭です!
      http://blog.livedoor.jp/akiravich/archives/50747189.html
      It is in [berarushi] and it seems with the one which is with the callous, as for the person who stays in [berarushihoteru] it is and others the [tsu] plain gauze is? The church which is the vicinity of the hotel is this church
      Es ist innen [berarushi] und es scheint mit dem, das mit dem verhärteten ist, was die Person anbetrifft, die, die in [berarushihoteru] ihm ist bleibt und andere die [tsu] normale Gaze ist? Die Kirche, die die Nähe des Hotels ist, ist diese Kirche

    ベラルーシ
    Belarus, Sport,


Japanese Topics about Belarus, Sport, ... what is Belarus, Sport, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score