- One word thought 2/5 - 2/11
http://jass.moe-nifty.com/blog/2012/02/25211-3ad4.html Appraisal title thought △ [be] [ru] [ze] [babu] (the #53) the △ hunter×hunter where unusually the mallow comes out when it does not come out you think as kana, lastly (the #18) the bitter-orange juice was lovely Le titre d'évaluation a pensé que △ [soit] [RU] [ze] [babu] (le #53) le hunter×hunter de △ où exceptionnellement la mauve sort quand elle ne sort pas vous pensez comme kana, pour finir (le #18) le jus amer-orange étiez beau
- One word thought 1/29 - 2/4, a liberal translation
http://jass.moe-nifty.com/blog/2012/02/12924-3563.html Appraisal title thought △ [be] [ru] [ze] [babu] (the #52) as for cause whether the bell cell making think, the scene dog (laughing) △ hunter×hunter (the #17) unexpected and the favorite this episode Quant au △ de pensée de titre d'évaluation [soyez] [RU] [ze] [babu] (#52) cause si la fabrication de cellules de cloche pensent, inattendues et le favori cet épisode du hunter×hunter de △ de chien de scène (rire) (#17)
- One word thought 1/22 - 1/28
http://jass.moe-nifty.com/blog/2012/01/122128-d20c.html Appraisal title thought △ [be] [ru] [ze] [babu] (the #51) there is no just title?, a liberal translation △ de pensée de titre d'évaluation [soyez] [RU] [ze] [babu] (le #51) n'y a-t-il aucun titre juste ?
|
パパのいうことを聞きなさい
Listen to Me, Girls. I Am Your Father!, Anime,
|