- Cloud on hill, a liberal translation
http://huukoubou.cocolog-nifty.com/blog/2009/11/post-b70a.html So, is, or it is to have making that way or, gradually (thank you) Ainsi, est, ou il est d'avoir faire de cette façon ou, graduellement (merci)
- hidekichi no yami �ݭ�
http://yumiki.cocolog-nifty.com/chrono/2011/01/post-16bf.html Mountain room Kiyouko, presuming as follows, increases then Pièce Kiyouko de montagne, présumant comme suit, augmente alors
- Forgetting the people who are not obtained” (the entrance intersection good preservation work) reading
http://dokodemo.cocolog-nifty.com/blog/2010/02/post-1a10.html When it does, being haughty, the youths, there is no also name had made the civilian foolish, it is (as for constitution not to change even now and completely) the Kochi prefectural government “to change suddenly” Quand il fait, être hautain, les jeunesses, là n'est aucun également nom avait fait l'idiot civil, c'est (quant à la constitution à ne pas changer même maintenant et complètement) le gouvernement préfectoral de Kochi « à changer soudainement »
- 夏目漱石はなんて言うのか
http://blog.livedoor.jp/zin123/archives/1376255.html And, today is Souseki's Natume deathday Et, est aujourd'hui Natume de Souseki deathday
|
司馬遼太郎
Shiba Ryotaro , Books,
|