- It probably is not that
http://blog.goo.ne.jp/tante67/e/9e6c253640f3a56c379a7129ada4aae1 New selection group and the touch which Siba draws at all different/now the shank? How, to inquire about only-too-natural thing, the [chi] [ya] bearing, because it does, don't you think? Nouveau groupe de choix et le contact que Siba dessine à tout différent/maintenant à la jambe ? Comment, pour s'enquérir au sujet de la chose seulement-trop-normale, [chi] [ya] le roulement, parce qu'il fait, ne pensez-vous pas ?
- October
http://blog.goo.ne.jp/peco7797/e/6db230b6558c4ab6b154c75dab06f9e1 As for Siba 薩. You express the actual condition of the private school school that “loyal retainer family young group of people group” was,, a liberal translation Quant au 薩 de Siba. Vous exprimez l'état réel de l'école d'école privée qui « le jeune groupe de personnes de famille fidèle d'arrêtoir le groupe » était,
- Feather and Liu 邦 (Riyoutarou Siba), a liberal translation
http://blogs.yahoo.co.jp/wakiabc21/33088272.html , a liberal translation Comme l'histoire « antagoniste » de général d'états de Siba fière c'est la pièce qui est vraisemblablement beaucoup
- “Stand Alone”
http://blog.goo.ne.jp/shishizanoushi/e/6a34b36cd76e0b42bb7a4e85881acbc9 It is Siba's fan, but you do not read “the cloud on the hill” C'est le ventilateur de Siba, mais vous ne lisez pas « le nuage sur la colline »
- It offers the bloggerel of Japanese.
http://blog.goo.ne.jp/wadaura1542/e/6925379c9ee30558f1e9147d8a0ac801 Siba>That is funny Siba>That est drôle
|
司馬遼太郎
Shiba Ryotaro , Books,
|