- Hachiozi inn, a liberal translation
http://blog.livedoor.jp/numa__numa/archives/51652615.html The central line of example and others after the straw raincoat Tokyo stay, is Riyoutarou Siba, “it burnt and obtained the sword”, a liberal translation A linha central de exemplo e de outro depois que a estada de Tokyo do raincoat da palha, é Riyoutarou Siba, “queimou e obteve a espada”
- Copy, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/soulful-bigover/e/aeef9b6f018d6e233a2c600990a91760 'Shape of this country of Siba Riyoutarou author (1 - 6)' (the Bungeishunju Ltd. corporation issue) you read, the string solve your own” soul” “Forma deste país do autor de Siba Riyoutarou (1 - 6)” (a edição de corporaçõ Bungeishunju Ltd.) que você lêem, a corda resolvem seus próprios” alma”
- , a liberal translation
http://ameblo.jp/maruyamakai/entry-10532480477.html Riyoutarou's Siba steed after a long time is read,, a liberal translation Steed de Siba de Riyoutarou depois que uma estadia longa é lida,
- , a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/funwari-time/e/f0fd3d0d998d948309a1bce3537c65a5 One volume of Riyoutarou's Siba “national stealing story” is read Um volume de Siba “história de roubo nacional” de Riyoutarou é lido
- , a liberal translation
http://yukonakamichi.seesaa.net/article/241449959.html Read Riyoutarou's Siba volume “fort” above the fort which is the historical novel which is written concerning the position of the Osaka winter and the position of the summer, until now, you read the Siba Riyoutarou work started advancing favorably and, a liberal translation Leia o volume “forte” de Siba de Riyoutarou acima do forte que é a novela histórica que é escrita a respeito da posição do inverno de Osaka e da posição do verão, até aqui, você leu o avanço começado trabalho de Siba Riyoutarou favoràvel e
- Riyoutarou Siba, a liberal translation
http://ameblo.jp/acoco47/entry-10435516205.html “The cloud on Riyoutarou Siba hill” is funny No favorito do livro de Siba de Riyoutarou quanto para à palavra
- Smell of month
http://blog.goo.ne.jp/sg00320/e/c85dd52c458c402adbc6d687126de9d7 Riyoutarou Siba wrote, while occasionally, watching the dew grass, it seems Riyoutarou Siba escreveu, quando ocasionalmente, prestando atenção à grama do orvalho, parecer
- In ♪ man heart [o] ~ ~ man [o] ~ 惚 [o] [re] [e] [te] ~♪, a liberal translation
http://ameblo.jp/koala-koala/entry-10542675281.html Mr. Riyoutarou Siba “. 啖 You obtained and read grandchild city” Sr. Riyoutarou Siba “. 啖 que você obteve e leu a cidade do neto”
- Hill under cloud on hill
http://blog.livedoor.jp/zasetz/archives/51612537.html “The cloud on Riyoutarou Siba hill” to drama being converted with NHK, overlooking, video recording it is not done “A nuvem no monte de Riyoutarou Siba” ao drama que está sendo convertido com NHK, negligenciando, a gravação video não é feito
- Cloud on hill, a liberal translation
http://60821473.at.webry.info/201008/article_11.html “2 volumes where Riyoutarou's Siba from steed goes” Liao Siba “A nuvem no monte de Siba de Riyoutarou” é lida
- It offers the bloggerel of Japanese.
http://ameblo.jp/zuvamba/entry-10720698733.html The 2nd section starts “cloud today on Siba Riyoutarou work from hill” A Ãa seção começa a ânuvem hoje no trabalho de Siba Riyoutarou do monteâ
- This sentences has translated into English and Japanese sentences are linked.
http://ameblo.jp/amagake/entry-10412933972.html Riyoutarou Siba: Work sentence spring library 1978 still already one volume, it remains, a liberal translation Riyoutarou Siba: Trabalhe a biblioteca 1978 da mola da sentença ainda já um volume, ele permanece
|
司馬遼太郎
Shiba Ryotaro , Books,
|