- God hiding of thousand and Chihiro
http://niqui.cocolog-nifty.com/blog/2011/01/post-a19a.html You think that this the insecurity that “protagonist (with us) rule does not understand”, is well expressed, truly,, a liberal translation Você pensa aquele “neste que a insegurança que a régua do protagonista (connosco) não compreende”, é expressada bem, verdadeiramente,
- May be linked to more detailed information..
http://nikka30.cocolog-nifty.com/blog/2010/10/post-241f.html After, “the original text (the Korean book) it reads although that only many which participated say, it means that there is no resistance”, Após, “o texto que original (coreano livro) lê embora aquele somente muitos que participaram diga, ele significa que há nenhuma resistência”,
- The near future SF “slaughter organ” of [sekai] type
http://dain.cocolog-nifty.com/myblog/2011/01/sf-61cb.html This “you talk” and is funny, a liberal translation Isto “que você fala” e é engraçado
|
カフカ
Kafka, Books,
|
|