- As for the Japanese prosperity, it is in regard to development of the financial system
http://ameblo.jp/tosiba--hiroaki/entry-10900142478.html There is the difference of big age here Assunto para a traducao japonesa.
- To learn more, ask bloggers to link to.
http://kotonoha1966.cocolog-nifty.com/blog/2010/06/post-8f76.html Here 5 years have not issued either the book and, calling this, it does not do big work, on the other hand like me, in the actuality where offer drops in, that exceeding the sea to the place of the kind of person who makes that small work is accumulated intentionally little by little main in the actuality which drops in, chaos of the present education boundary is again realized, a liberal translation Assunto para a traducao japonesa.
- May be linked to more detailed information..
http://ameblo.jp/chikarablog/entry-10808333129.html The floor of big change of power side can be observed here, a liberal translation Assunto para a traducao japonesa.
- original letters
http://ameblo.jp/mari402/entry-10675245973.html Coming here, when frb pursues inflation, instead of as for the United States business floating stagflation (slumpflation) the troublesome sign which shows the fact that the danger of falling it has come out Assunto para a traducao japonesa.
|
流動性
Liquidity, Business,
|
|