- Egoísta valoración del drama
http://ameblo.jp/tsukablo/entry-10698903800.html So, when speaking as Naoko (Ishida [hi] temporary), the empty it is visible truly in Naoko of 30 generations it is good, although it is probably will be it is alga Nami (Shida future) even with ~ performance, the person around obtains “?”The [tsu] [te] kind of Naoko's, the kind of speech and behavior which is thought with to be too multi, “from the [bare] [ru]!”It makes [tsu] [te] [iratsu Assim, ao falar Naoko (Ishida [olá!] provisório) como, o vazio ele é visível verdadeiramente em Naoko de 30 gerações é bom, embora seja provavelmente seja alga Nami (Shida) que é futura mesmo com desempenho do ~, a pessoa obtenha ao redor “? ” [Tsu] [te] o tipo de Naoko, o tipo do discurso e do comportamento que é pensado com para ser demasiado multi, “do [desencapado] [ru]! ” Faz [tsu] [te] [iratsu
- Japanese talking
http://himezakura.blog.so-net.ne.jp/2010-05-31-6 Because so, love especially was not felt, as for me, when the 蔡 weather vane betrays Hazuki, wordily it is, it is probably will be, you think Ninomiya as a card that is,, a liberal translation Porque assim, ame não foi sentido especial, quanto para a mim, quando a aleta de tempo do 蔡 trair Hazuki, wordily que ele é, ele é provavelmente será, você pensa Ninomiya como um cartão isto é,
- weblog title
http://himezakura.blog.so-net.ne.jp/2010-06-07-4 So, consciousness of the Hazuki lotus mediating/helping which it tries probably to sell positively [shiyuumei] as the respective company model does not understand completely Assim, consciência da negociação dos lótus de Hazuki/que ajuda que tenta provavelmente vender positivamente [shiyuumei] porque o modelo de companhia respectivo não compreende completamente
|
竹中直人
Takenaka Naoto, Entertainment, Drama,
|