- The night love of Nut ゙ you take not to spare, a liberal translation
http://ameblo.jp/aluca/entry-10672290535.html Naoto Takenaka being present, the [ru] person Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
- 'Movement police [patoreiba] 2 The Movie amateur Ver' of pushing newt
http://ameblo.jp/saikiku/entry-10711906724.html Naoto Takenaka highest [katsukoii]!! 'War? Such it is starting long ago, the [ru ¡Naoto Takenaka más alto [katsukoii]!! ¿'Guerra? Tales que está comenzando hace tiempo, [ru
- There is no ear 芳 one
http://mblg.tv/ochama1122ag/entry/321/ It was funny with Naoto Takenaka or the luxurious cast, is Era divertido con Naoto Takenaka o el molde lujoso, es
- [mazu] attack, a liberal translation
http://maxtoy.cocolog-nifty.com/blog/2010/03/post-9c41.html Well enough, the morceau there being tasting, we like Naoto's Takenaka movie, but now one it could not ride just this Yamagata ~, a liberal translation Pozo bastante, el morceau allí que es prueba, tenemos gusto de la película de Takenaka de Naoto, pero ahora una no podría montar apenas este ~ de Yamagata
- [kore] to want stopping hearing, ......, a liberal translation
http://raddish.air-nifty.com/shokutaku/2012/03/post-fb4a.html Naoto's Takenaka Hidekiti, no, the Hiyoshi circle, runs without stopping eagerly facing toward the big sun the form ...... which Takenaka Hidekiti, no, el círculo de Naoto de Hiyoshi, funciona sin la detención que hace frente con impaciencia hacia el sol grande a la forma ...... que
- [yunikon] Okuda national welfare link
http://ameblo.jp/unicorn314m/entry-10652799741.html Naoto Takenaka and house flax Noboru, the Saito dawn, Junichi and the step rice field cheaply rule 5 people Inagaki, with tune “my traveling” of Okuda national welfare carried out “old boy band” debut, a liberal translation Naoto Takenaka y el lino Noboru, el amanecer de la casa de Saito, Junichi y el arroz del paso colocan barato a las personas Inagaki de la regla 5, con consonancia el “mi viajar” del principio realizado bienestar nacional de la “venda vieja del muchacho” de Okuda
- weblog title
http://kakeyasutaka.cocolog-nifty.com/blog/2009/05/post-b2e2.html You knew that for the first time with that Naoto Takenaka was the large close friend, Usted sabía que eso con ese Naoto Takenaka estaba por primera vez el amigo cercano grande,
- Japanese weblog
http://ameblo.jp/gekka2/entry-10519648747.html The Naoto Takenaka with interview, “don't you think? it was favorite uncle”, that meaning the thing of [miruhi], it increases, a liberal translation ¿El Naoto Takenaka con entrevista, “usted no piensa? era tío preferido”, ese significado la cosa de [miruhi], él aumenta
- Japanese talking
http://yosino32.cocolog-nifty.com/blog/2010/04/post-f937.html Naoto Takenaka had come being [sapuraizugesuto, a liberal translation Naoto Takenaka había venido siendo [sapuraizugesuto
- Shinjuku incident
http://tokyo-nomad.cocolog-nifty.com/blog/2009/05/post-383a.html However just a little the [tsu] [po] [ku] you could feel Naoto Takenaka cheaply, it is helpless? ¿No obstante apenas un poco [tsu] [po] [ku] usted podría sentir Naoto Takenaka barato, es desamparado?
- STRONG WORLD
http://mblg.tv/11gambit14/entry/98/ Naoto Takenaka is the baby [chi] [ya] well? The [tsu] [te] [miruhi] continues the place where you say to float, a liberal translation ¿Naoto Takenaka es el bebé [ji] [ya] bien? [Tsu] [te] [miruhi] continúa el lugar en donde usted dice flotar
|
竹中直人
Takenaka Naoto, Entertainment, Drama,
|