- Ogawa 眞 you have become Yumi and the nun
http://tvdramax.blog.so-net.ne.jp/2010-03-21-1 The movie where the cord shape fist stars 'it takes revenge to our with to be,', Ogawa 眞 there was Yumi's getting wet place Der Film, in dem die Schnurformfaust „es die Hauptrolle spielt, nimmt Rache zu unserem mit, um zu sein,“, Ogawa 眞 dort war Yumis erhaltener nasser Platz
- Japanese weblog
http://blog.livedoor.jp/ryo_ktrg/archives/51544276.html Trunk thickness of the eldest son of cord shape it is we to be performed, that you think whether it is not to have become good Kuyo, a liberal translation Stammstärke des ältesten durchgeführt zu werden Sohns der Schnurform ist es wir, die, die Sie denken, ob es nicht, gewordenes gutes Kuyo zu haben ist
- Japanese weblog
http://blogs.yahoo.co.jp/skm576/37242406.html If you mention the cord shape fist, “the garden of tv drama wind” is remembered Wenn Sie die Schnurformfaust erwähnen, „an den Garten des Fernsehdramawinds“ wird erinnert
- weblog title
http://momonoouchi.blog.so-net.ne.jp/2009-10-06 It offers Japanese Topics, Trends, Subjects and Recent theme in English. Die Schnurform-Faustweise nicht denken Sie? was versuchende auf jeden Fall sehen anbetrifft des Ventilators,
- Mr. Makoto Fujita, survived.
http://blue-number.air-nifty.com/blog/2010/02/post-3b42.html It offers the fresh talkings of Japanese directly. Wenn die Schnurformfaust stirbt, zusätzlich hält sie, in der Tat geschlagen zu werden im Verlusteindruck des Seins unterschiedlich,
|
緒形拳
Ogata Ken, Drama,
|
|