- Now morning it is cool, to somewhere…(Wry smile)
http://blog.goo.ne.jp/pegassus0094a/e/7cddb34be036e433bc037ca07247a0a2 So on the first of tomorrow, the persevering [ma] [tsu] it does, (laughing) Tan en el primer de la man¢ana, perseverando [mA] [tsu] hace, (riendo)
- These are talking of Japanese blogoholic.
http://blog.goo.ne.jp/pegassus0094a/e/e32038fdcb19afe11a88cedb044391ca , a liberal translation Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
- The combining [e] where [teiruzu] comes after all?, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/pegassus0094a/e/bcc8eb052bfaa624e13896a2b64f3394 , a liberal translation Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
- [zunzunzun
http://angel6396.blog.shinobi.jp/Entry/1058/ So however it became w slow, the cover the village it goes Sin embargo se convirtió en tan w lento, la cubierta la aldea que va
- Morning coffee, a liberal translation
http://angel6396.blog.shinobi.jp/Entry/1219/ So the w cover the village going [ma] - w which is done Tan la cubierta de w la aldea que va [mA] - w se hace que
- As for lifting, a liberal translation
http://angel6396.blog.shinobi.jp/Entry/1197/ So! The cover the village it goes! ¡Tan! ¡La cubierta la aldea va!
- Top and bottom
http://angel6396.blog.shinobi.jp/Entry/1099/ So, the cover the village w where also w today which goes is the using event, a liberal translation Así pues, la cubierta la aldea w donde también está el acontecimiento w hoy que va que usa
- Cloud
http://angel6396.blog.shinobi.jp/Entry/1064/ So the w cover the village w today which goes after a long time it is the event picture, a liberal translation Tan la cubierta de w la aldea w hoy que va después de que un rato largo sea el cuadro del acontecimiento
|
牧場物語
Harvest Moon , Video Game,
|