13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

ゼルダの伝説





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    The Legend of Zelda,

    Video Game related words Super Smash Bros MARIO KART Super Mario Bros. Pocket Monsters Twilight Princess Ocarina The Legend of Zelda: Ocarina of Time


    • http://hanamomodiary.cocolog-nifty.com/hanamomodiary/2012/01/index.html#a0076249810
      recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument,

    • Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
      http://ameblo.jp/hiyofabric84/entry-11144911110.html
      Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.

    • Para traducir la conversacion en Japon.
      http://blog.goo.ne.jp/kaitouwa/e/10e200d27e55de88cfb5d6507b32a941
      Para traducir la conversacion en Japon.

    • Sous reserve de la traduction en japonais.
      http://ameblo.jp/tidalbeach/entry-11156447937.html
      Sous reserve de la traduction en japonais.

    • Assunto para a traducao japonesa.
      http://y-cat.moe-nifty.com/blog/2012/02/ff14-cead.html
      Assunto para a traducao japonesa.

    • These are many word of blog in Japanese the most recent topics.
      http://markn.way-nifty.com/favorite/2012/02/post-4d6d.html
      These are many word of blog in Japanese the most recent topics.

    • 3DS购买[tsu] [凯爱] [ya] [tsu]它是
      http://kurokuro1.blog104.fc2.com/blog-entry-556.html
      Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.

    • O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
      http://tomxsam.cocolog-nifty.com/blog/2012/02/post-a1b9.html
      En dormant, attendez l'information de fruit ! Comme si journalière, journalier la grande quantité il est le chat qui dort (riant) bien, est-ce qu'il n'y a-t-il une aucune telle histoire, vous ne pensent pas ? [te] avant (le ^^ HKDRT, [zeruda] que va comment une meilleure chose extrémités sciées par salle légendaire de « ciel » (wii de Nintendo Cie.) déjà considérablement, il a rencontré la dernière bataille décisive seulement l'est laissé est, mais bout devenant, devenant le reste nommé regrettable (riant) dans le jeu qu'il est entré à la diverse ville paresseux dans le temps écrasant, a pris l'article et/ou avec, joué avec cette circonstance ! Avec, dans moi l'espérance [tsu] où faire est une garde forestière ! Avec devenir bientôt, faisant le genre d'excuse qui se rend compte, (le ^^ HKDRT, combattant vite, regardant la rouille appliquée, elle a scellé également la machine de jeu elle-même ! ! Dorénavant faisant face vers l'été, quant à faire la grande quantité ! À moins qu'également le commencement de travail de l'espérance occupée de ressort éteigne avec l'année substituant, continue-t-vous à faire le fait qu'il peut faire même le bout abaissant, ne pensez-vous pas ? … %

    • MOMENTO DO VIDEOGAME TOP100
      http://blog.livedoor.jp/koukyun_takkyun051/archives/51832131.html
      Apenas um pouco porque reprodução do artigo antes que a notícia ele estiver descoberta um pequeno, quando estêve anotado e 1 “[huainaruhuantaji] 7 florescente” o lith do ar são matados, legenda da batalha 3 florescente “[zeruda] 2 do Rank “sólido da engrenagem do metal” [saikomanteisu]: O tempo Rank 4 ocidental instantâneo do “sou do perm de Rio dos irmãos” [kinopio] que puxou no Rank 5 do encontro 7 da imagem do ocarina” mestre visto e retirado, quanto para [pichi] à princesa quando não estiver aqui, quando o Rank do encontro 6 “vaguear e grandes um” primeiro grande halo florescente de 8 Rank “do biohazard no” da imagem e “[metoroido]” [samusu] do primeiro zombi o edifício do estilo dispersar pela primeira vez o capacete, “: Quando depois que o combate evoluiu a” abertura, jogo se tornando possível, ao Rank facilidade “portal” da parte externa 9 ao escapar, ao ajustar o pé 10 no Rank “bio choque” [rapuchiya],

    • Es tut versiegelt zu werden, die Sache
      http://ameblo.jp/mixdog-komugi/entry-11194101082.html
      Beweis der Unbeständigkeit ([muchiyo] Flug der Schiffbruch des Zwiebacks) der alte Junge, der (die Tochter) mit dem kriminellen Posieren gegraben wird, was [gasa] die Einfügung anbetrifft Spitzname… des Rotes heute ist bombastisch betiteln Sie, aber es ist, wohl Sie hörte und „versiegelt zu werden, aber Sohn der Geschichte, was der Söhne jetzt, was ihn anbetrifft, mit wii Namen von Körpern 1 des Feindes [kiyara] in dem das Spiel, „Legende [zeruda]“ wird vorangebracht tat und der Sache von“ empfing groß beeindruckt werden zur Form, gebildet, um mit Kategorie des Zeichners, sie anzunehmen scheint,

    • 2012 February stacking Gaea
      http://batagiwx.cocolog-nifty.com/blog/2012/02/post-4fb3.html
      Ya, la renovación no se termina últimamente en el centro de febrero,… era atrasado, pero el progreso a partir de enero que apilaba Gaea que quisiéramos escribir el expediente de amontonamiento de Gaea de este mes,… gran ‘ de la guerra Î de la robusteza estupenda secundaria ps2 (abertura) (al 12mo claro) de la historia - detective conocido del psp [teiruzuobuzawarudoredeiantomaisoroji] 3 ds [konan] viene el verde a la manera lechosa tercero de gran consonancia de la guerra de la robusteza estupenda ps2 y de la danza del α-終焉 del profesor de la tonelada del profesor de la tonelada del rayo del ds del < claro > de la joya que viaja y del rayo 3ds [teiruzuobujiabisu] de la vez última (abertura) (actualmente 3ro capítulo) 3ds y de la máscara del milagro (puede jugar ya gradualmente…) psp [teiruzuobuetania] (abertura) (actualmente [baroru] portCompletely el estado del juego de la parada…) BÚSQUEDA del dragón del wii (sfc)ⅱPanteón de la BÚSQUEDA del dragón > del wii del < claro del alcohol malvado (sfc)ⅲY… (posibilidad cuando comienza a la leyenda, del juego es indecisa) la sala legendaria del cielo del wii [zeruda] aserrada (abertura?)(1r rinoceronte

    • Moves
      http://ameblo.jp/takimoto-risa/entry-11139294594.html
      Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.

    • uo �� natsukashi no aitemu
      http://blog.goo.ne.jp/tawashin/e/e66c371c492ac1ca24b0dad876e5022c
      O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.

    • , a liberal translation
      http://sinplelove.blog34.fc2.com/blog-entry-3146.html
      Суши седловины! Без принципа терпеть неудачу просто: [kuniyape] где я сталкиваюсь с tgs без принципа терпеть неудачу просто: [kuniyape] где я сталкиваюсь в изо дня в день без принципа терпеть неудачу просто: 2 без принципа терпеть неудачу просто [kuniyape] где я сталкиваюсь в изо дня в день: 3 без принципа терпеть неудачу просто [kuniyape] где я сталкиваюсь в изо дня в день: 4 без принципа терпеть неудачу просто [kuniyape] где я сталкиваюсь в изо дня в день: Програмное обеспечение 3dsdl которого смогите нарисовать вверх по те 5 моя собственная достаточную [kuniyape] [kuniyape] где я сталкиваюсь в изо дня в день угол который вводит [kuniyape] которое «идет и с проходить связь одина другого вещи делая [kurieitoi]» делает внутри нас вещество! Если воздух прикреплен, то ручка он сделал последний раз когда время он станет 7th и встрещенный экстренныйый выпуск [gemukiyara] и оно чувствовало, но это время там никакая специально тема и [ze] который идет с non жанром оно, первое simple2000the [supuratsutaakushiyon] ...... от [supuratsutahausu] [namuko] чточто нет [ritsuku]! Как для нас только вариант % компьютера семьи

    • Now one day 3 food
      http://ameblo.jp/kuruppon/entry-11157632092.html


    ゼルダの伝説
    The Legend of Zelda, Video Game,


Japanese Topics about The Legend of Zelda, Video Game, ... what is The Legend of Zelda, Video Game, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score