- The mask of [mujiyura] is funny
http://nalnalnalnal.blog.shinobi.jp/Entry/442/ Being poor the game, if as for clearing however it is difficult with you think, so is not in the person who does not have patience, normally it is at all funny Был плох игра, если как для расчистки однако трудно с вами, то думайте, так нет в персоне которая не имеет терпение, нормально ем на совсем смешном
- The [o] which it does, or calls - the [do
http://tetsux1.blog51.fc2.com/blog-entry-1502.html As a game you talk it doesn't reach?, a liberal translation По мере того как игра вы говорите оно не достигает?
-
http://fuku-mokus.blog.so-net.ne.jp/2011-11-24 It is centralization in the game! Централизация в игре!
- Assunto para a traducao japonesa.
http://housekiya.cocolog-nifty.com/blog/2010/01/post-f6c6.html In regard to the game, furthermore super is attached the extent unskillfulness which it is, and others В отношении игры, furthermore супер прикрепляет unskillfulness размера который она, и другим
- [ゼルダの伝説情報サイト]等の新着情報-2009年12月19日
http://infohp.cocolog-nifty.com/blog/2009/12/-20091219-c60d.html Ff13, this year you finished the climax of the game temporarily in [gureisesu], but with the feeling still still game spending a lot of money may continue, the shank -, a liberal translation Ff13, этот год вы закончили климакс игры временно внутри [gureisesu], но с ощупыванием все еще все еще игра тратя много деньги может продолжать, хвостовик -
- 朧村正(特典無し)
http://willsuki.seesaa.net/article/123857527.html Difficulty of the game itself and the simplicity of retry spoon allowance becomes splendid, when perceives, hot in retry, 2 and 3 hours passing, [ru] thing Затруднение само игры и простота стипендии ложки повторенной попытки будут великолепными, когда воспринимает, горячими в 2 и 3 часах повторенной попытки, проходя, вещь [ru
|
ゼルダの伝説
The Legend of Zelda, Video Game,
|