13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

foursquare





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    foursquare,

    Internet related words Twitter Facebook Seven-Eleven Facebook LinkedIn Echofon Tweet iPad announced Twitpic iPhone4 HootSuite twipple


    • http://ameblo.jp/wady/entry-11309514967.html
      To learn more, ask bloggers to link to.


    • http://blog.goo.ne.jp/ittetsu-hoshi/e/eb0f02cbe9e781f9edb70f9fa3fe25fa


    • Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
      http://blog.goo.ne.jp/ichi04/e/0bf91629f6d75e23890ee5d9c7396492
      Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.

    • Sous reserve de la traduction en japonais.
      http://blog.goo.ne.jp/ichi04/e/4374d3c8e17a9d4717e84bc5865b6625
      Sous reserve de la traduction en japonais.

    • O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
      http://blog.goo.ne.jp/ittetsu-hoshi/e/9baa83345b3155cc78a31f87fa5a7d57
      O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.

    • Para traducir la conversacion en Japon.
      http://blog.goo.ne.jp/ichi04/e/2f21ffeea0f1231db5dfdc891c34cd6e
      Para traducir la conversacion en Japon.


    • http://blog.goo.ne.jp/i_chi/e/3c6441f778b0e4d64f34dd2daabcc390
      Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.

    • These are many word of blog in Japanese the most recent topics.
      http://blog.goo.ne.jp/ag6k-hgs/e/0745a6c6fa843404b6ed684ce925f05e
      Assunto para a traducao japonesa.


    • http://blog.goo.ne.jp/swec-kansai/e/e1f6dd953a0e69d50bff1369e804a494
      To learn more, ask bloggers to link to.


    • http://blog.goo.ne.jp/ag6k-hgs/e/7c51f4a6fc35c21ff2e50739834e02ee
      Assunto para a traducao japonesa.


    • http://blog.goo.ne.jp/pizz_sempre/e/1989c9102eeabbfa712ede0fec8aa5bc
      Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.

    • Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
      http://blog.goo.ne.jp/pizz_sempre/e/9a280ed30fbc3a5f5b8b0ca136d7330f
      Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.

    • 7 gatsu 30 nichi ( gatsu ) notsubuyaki
      http://blog.goo.ne.jp/tagshome/e/6012f58d791f0ecd9cea08570d43f1fa
      Sous reserve de la traduction en japonais.

    • 2012 nen 07 gatsu 26 nichi notsubuyaki
      http://sigenon.at.webry.info/201207/article_32.html
      Para traducir la conversacion en Japon.


    • http://blog.goo.ne.jp/ichi04/e/9c9dbd7f790e2f60a55769745e65a2db
      O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.

    • 東急ストアで買って来た。
      http://blog.livedoor.jp/i16i16/archives/50372609.html
      そういえば東急ストアでfoursquareするの忘れた今朝は寒いです ね

    • update
      http://hide-king.air-nifty.com/cider/2010/05/foursquare-shib.html
      update

    • translation
      http://ameblo.jp/choose-tokushima/entry-10563776795.html
      translation

    • translation
      http://d.hatena.ne.jp/maida01/20101008
      translation

    • multilingual communication
      http://blog.livedoor.jp/teamdaibutsu/archives/52694965.html
      multilingual communication

    • Japanese Letter
      http://ameblo.jp/ksdl/entry-10678176142.html
      Japanese Letter

    • あなたのサイトをバッジ対応にしてアクセスアップ?!「Badgeville」
      http://ameblo.jp/gleentiger9/entry-10688915254.html
      あなたのサイトをバッジ対応にしてアクセスアップ?!「badgeville」foursquare をはじめとするソーシャルちっくなサイトでは「バッジ」なる機能が人気だ これはユーザーがなんらかのアクションを起こせば起こすほどなんらかの「勲章=バッジ」がもらえるというものだ そこで「あらゆるサイトをバッジ対応にしちゃえばいいんじゃね?」と考えたのが badgeville だ 確かに自分のサイトをバッジ対応にしてしまえば、再訪するインセンティブになるかもしれないランキングなどもつければさらに楽しいだろう アクセスアップを狙っているサイトの人は参考にしてみてもいいですな (記事提供 : 百式) サイト名:badgeville 記事提供:百式 人がよさそうな人ほど、影で何を考えてるかわからなかったりするんですよね~~本当にいい人はスバット物事を言ったりする人だったりするんですよ案外、、まぁ、バランスが大事ですが、、、、wpickup医療保険どうやって借り入れを1本化する?回収する過払い金誰かから嫌がらせを受けている?大友さゆり アイドル情報盗聴器を除去したい浮気の証拠集め黒糖焼酎 長雲レーシックのリスク[感染症]レーシックと保険

    • japanese translation
      http://ameblo.jp/zaty-twitter/entry-10694612298.html
      japanese translation

    • null
      http://softinfo.seesaa.net/article/150201363.html
      null

    • update
      http://softinfo.seesaa.net/article/172384500.html
      update

    • null
      http://ishig.cocolog-nifty.com/airblog/2011/01/ipad.html
      null

    • ¿Inicialización… es, usted no piensa? -…
      http://spiralmap.txt-nifty.com/spma/2011/01/post-1013.html
      update

    • Fanatique d'Instagram
      http://hana-brain.blog.so-net.ne.jp/2011-01-10
      translation

    • foursquare оно начало.
      http://yuasanta7.blog.so-net.ne.jp/2011-01-15-1
      Медлительно, но как для думать вы не думаете? , после того как все с что-нибыдь которое начинает foursquare, потому что что не знает что оно не пробует сделать, большое количество что смешно, серия по мере того как механизм который продолжен! Как для серии, когда что-то оно чествующ случается, вы можете получить просто, вы как раз можете получить в что-то, оно, но поэтому оно может быть подключен к мотивировке которая почему продолжает после интереса, также механизм, мэр смешна, много градусов идя к месту где хвостовик, когда другая персона сравненная к большому количеству оно пойдет, длиннее [tsu] [te] того места закупоривать мэра того места становит ли это которое может получить обозначение ощупывания которое сказано что продолжение сэкономила [ya] [u] причина, также друг [tsu] [te] который его можно соединиться факту что вы говорите, смешной местом, хвостовиком случайно оно в близости, им! Вы не думаете? добро достаточно оно оно, те где вы думаете что смешно с foursquare, как серия и мэр что механизм который продолжен с индивидуальным правилом делает, %

    • Big City: Beyond Twitter: An App That Lets You Truly See City
      http://www.nytimes.com/2010/02/20/nyregion/20bigcity.html?partner=rss&emc=rss
      multilingual communication

    • Facebook unveils location service
      http://www.scmp.com/vgn-ext-templating/v/index.jsp?vgnextoid=c05c93f785a8a210VgnVCM100000360a0a0aRCRD&s=Business
      japanese translation

    • We no longer go to maps and they come to us | Victor Keegan
      http://www.guardian.co.uk/commentisfree/2010/sep/11/modern-maps-google-foursquare
      null

    • liberal translation
      http://www.nytimes.com/2010/12/19/business/19ping.html?partner=rss&emc=rss
      multilingual communication

    • 2011-01-10
      http://ameblo.jp/komachiangel2go/entry-10764797669.html
      Casa zero1 do macarronete [u] o 22:57 através do twitter para o iphone que é ele é [wa] [zu] 22:24 através do twitter para o iphonerobo que é grossa você jogo a ser 22:20 demasiado agradável através do twitter para iphone@kurumi_963 [kuru] que é ele é com a medalha que esquece o tempo verdadeiramente, ele do é com a pata!! 16 dias vai!! 22:18 através do twitter para o iphone em resposta a kurumi_963 [tatobakonbokakuteru]!! No 19:28 através do twitter para o instituto iphone@kurumi_963 [monhan] [tsu] provisório e [tsu] [qui] [ya] [tsu] [te] aumentou (rindo) para ser rápido e nós gostaríamos de encontrar-se igualmente [kuru] de [shierizu], somos!! 19:26 através do twitter para o iphone em resposta a kurumi_963 [sagozo] [u] 18:28 através do twitter para o iphone [ratoratakonbo] [u]!! Se esse muito benefício do nascimento do 18:27 através do twitter para o 18:21 de iphone@0maryan0 w através do twitter para o iphone em resposta a 0maryan0i am no robo ele é grosso Quando o 18:12 através foursquare de considerar o lote ele é, o 17:01 através do twitter para iphone@rocchan513 que é boa fortuna que você não respeita e [te] é bom!! Ilógico é é 16:52 de w através do twitter para o iphone em resposta a rocchan513@rocchan513 que você faz nós por o senhor mesmo, ele não inala… Quando o 16:17 através do twitter para o iphone em resposta ao instituto rocchan513 infrequënte [u] o último tempo que vem, nós que estamos sendo intoxicados, [kuru] é esplêndido, o 々 que de alargamento você o fala parece, é,

    • [tsuito] 2011 January 15th
      http://ameblo.jp/ma-kami/entry-10769779527.html
      ブログ更新☆ 祈・回復… → 23:21 via ☞ feedtweet.jp ☜ブログ更新☆ 祈・回復… 23:16 via twitterfeedうすーらと,雪が… 22:41 via hootsuite冬のサクラ ≒ 冬のソナタ 21:57 via hootsuiteほかってきたぞよ 21:57 via hootsuiteおお!行ってきたのですね(=^▽^=) rt@ricoris65: 香美別。初日終了!今年もツイッタータイムありました!#kohmi 香美ストーリーはデビューの頃ロマンスの神様から明日だそうです 20:46 via hootsuite西郷隆盛研究家って…いるんだねぇ 16:33 via twiccaまさか,火山灰の缶詰が売ってるとは!! 16:16 via hootsuite福岡地区・北九州・遠賀地区に暴風雪警報発令16:15現在 16:15 via hootsuiteまた黄砂混じりだったのか…一晩でクルマがまっきいろになっちゃいましたん orz 16:11 via hootsuite現在放送中!rkbで見てます…^^ rt@mbc_furupuri: ~(中略)~「祝 全線開業 九州新幹線・三都物語」は今日16:00~16:54放送#mbc1ch #kagoshima 16:08 via hootsuiteしゃちょー!引き続きお気をつけて^^ (@maloreno ライブ ) 15:54 via twitcastingいいなぁ^^ (@maloreno ライブ ) 15:44 via twitcasting内緒でって…www (@maloreno ライブ ) 15:41 via twitcastingおや… (@maloreno ライブ ) 15:40 via twitcasting日が照ってますでも強い風 15:33 via hootsuite雪が舞ってる… @ まかみ現地事務所にタッチ! 14:47 via ロケタッチ(loctouch)で、ちょっと買い物 @ ドラッグ新生堂宗像店にタッチ! 14:34 via ロケタッチ(loctouch)借りるものなし @ ゲオ 宗像野坂店にタッチ! 14:34 via ロケタッチ(loctouch)ローソン 宗像曲店にタッチ! 14:14 via ロケタッチ(loctouch)赤間駅にタッチ! 14:04 via ロケタッチ(loctouch)中央exam 13:11 via twiccai'm at 宗像ちゃんぽん 12:57 via foursquare整骨院なう 12:23 via twicca雪にならないうちに、お出かけを済ます 11:11 via twiccaそうでない人は,それなりに☆ rt@kumausao: スキー場では人の魅力が3割増しといいますが、本当ですかわいい人はより可愛く、かっこいい人よりかっこ良くなります☆ 11:01 via hootsuiteおはそようございます#ohayo 10:59 via hootsuiteブログ更新☆ 2011年01月14日のツイート → 09:01 via ☞ feedtweet.jp ☜ブログ更新☆ 2011年01月14日のツイート 08:12 via twitterfeedさて,寝ようおやすみなさい! 00:51 via hootsuite(*⌒▽⌒*) @ まかみ現地事務所にタッチ!

    • '2010-11-30' [bu] and coming* Summary*
      http://ameblo.jp/jamstar/entry-10723337075.html
      japanese translation

    • Japanese weblog
      http://ameblo.jp/monhan315/entry-10741486125.html
      Japanese Letter

    • Japanese Letter
      http://ameblo.jp/komachiangel2go/entry-10754679030.html
      japanese translation

    • weblog title
      http://ameblo.jp/komachiangel2go/entry-10752215673.html
      japanese translation

    • [tsuito] 2010 December 28th
      http://ameblo.jp/ma-kami/entry-10751219154.html
      全て…とは言わないけれど、できるだけ楽観的にいようと思ってます悲観的になるとどんどん暗い方向に行っちゃうので(;´∀`) rt@mpuru: なるようになる?案ずるより産むが易し?そんな楽観的な考えでいいのか? 23:41 via hootsuiteよし、ひとつやっておきたかったこと終了 23:26 via hootsuite全然使ってないskypew 22:55 via hootsuite久々に、のんびりとpcいじり中 22:31 via hootsuitemakami1975を刺すと信じられないという表情で血を吐きつつ倒れます そりゃ、そうだろうけど…怖((((;゚д゚))))ガクガクブルブル 21:51 via hootsuite慌てて飛び出て、ただいま帰宅w 21:37 via hootsuiteあ!!! 21:18 via hootsuiteおつかれさまでした♪ rt@maloreno: では、今日は帰ります~ 20:57 via hootsuite年末年始の首肩痛に備えて、買ってみた 20:48 via twiccaシャワってきた 20:45 via hootsuiteシャワってきてからのんびりしよう 20:27 via hootsuite帰巣なう @ まかみ現地事務所にタッチ! 20:16 via ロケタッチ(loctouch)買い物 @ ドラッグ新生堂宗像店にタッチ! 19:29 via ロケタッチ(loctouch)cd返却 @ ゲオ 宗像野坂店にタッチ! 19:25 via ロケタッチ(loctouch)マジで暑かったんですけど…(+_+) (@ ガスト宗像店) 19:20 via foursquarei just unlocked the superstar badge on@foursquare! 19:20 via foursquare実家帰省できるか、マジで心配な件 19:12 via twiccachuya-offline 19:05 via twicca投げ放題の某社長 18:59 via twiccaアカウント変えたのですか? rt@keo96816: あと2日っ (≧▽≦)/ 18:10 via hootsuiteさて,飯りか飯るか 18:08 via hootsuite12月28日は,ディスクジョッキーの日 | まかみの雑記帳 18:05 via tweet button何か用かい? rt@maloreno: はっ!妖怪! 17:46 via hootsuiteため息なんかついちゃって…(。´・д・)ドウシタ rt@hinohikari333: はぁ…orz 17:46 via hootsuite一年間,おつかれさまでした! rt@hiroshikawakita: 帰る今年一年、この事務所には世話になった来年もまたよろしく頼むと頭を下げてから、帰る 17:41 via hootsuite紀香さんですね,わかります rt@m_tamachan_m: バスロマンがw rt@maloreno: そうそう、脱いだ先が重要www rt@m_tamachan_m: 脱いだ先にロマンがあるrt@maloreno: なんか、「脱ぐ」が、目的と化してないか、皆 17:34 via hootsuite気をつけてぴよよーん♪ rt@cozy_jp: 帰るぴよーん 17:32 via hootsuiteなうげったちゃんす rt@maloreno: なうしかなうrt@gen6: なうシカrt@maloreno: 魔女が宅急便 rt@a_xtu: 崖の上がポニョ rt@maloreno: 恋人がサンタクロース rt@cozy_jp: ツイッターが達人 17:27 via hootsuite親父の膿 rt@maloreno: 親父の海 rt@kurochiyo: 老人と海rt@maloreno: ツイッターと達人 17:20 via hootsuite変人がアイアンクロー rt@maloreno: 恋人がサンタクロース rt@cozy_jp: ツイッターが達人 17:18 via hootsuiteむくり 17:10 via hootsuite寝てました… rt@kohmi: 今日は流石にみんな呟いてる暇ないのかなぁ~~だいぶtlの流れが穏やかです(微笑)みんなーーがんばって~~~♪♪ 17:09 via hootsuite⇒ 簿記はエンジニアの仕事で本当に使える? 会計資格・本音トーク! - @it自分戦略研究所 14:36 via bitly吉瀬美智子さん結婚! ⇒ 吉瀬クリスマス入籍「支えてくれた大切な人」 - 芸能 - サンスポ 14:34 via bitlyしばし休憩モードに突入 14:28 via hootsuite正直,今日みたいな天気よりいいかもです… rt@device_fukuoka: つ 土砂降り! rt @まかみ: 【求む】クルマが汚れない雨 14:18 via hootsuiteやっとこ帰巣 @ まかみ現地事務所にタッチ! 14:11 via ロケタッチ(loctouch)【求む】クルマが汚れない雨 14:01 via twiccaこりゃ、さながら台風ですな(+_+) 13:45 via twicca怒涛の病院巡り終了しました 13:43 via twicca日が射してきた今日はホントに変な天気 13:16 via twiccaあと5人 13:15 via twicca再び耳鼻科なう 13:12 via twiccaラーメンにしよ 12:34 via twiccaまたしても診察3分…そのうち治るでしょうって…(~_~;) 12:03 via twicca診察待ちちう 11:58 via twicca何だか、年寄りのごとき病院巡りをしております…w 11:49 via twicca整形外科なう 11:48 via twiccaすごい風! 11:44 via twicca耳鼻科受付済ませて外出 11:34 via twiccaブログ更新☆ 2010年12月27日のツイート → 09:01 via ☞ feedtweet.jp ☜ブログ更新☆ 12月28日は,ディスクジョッキーの日 → 09:01 via ☞ feedtweet.jp ☜ブログ更新☆ 2010年12月27日のツイート 08:43 via twicca皆様、何かと気忙しい年末ではありますが、地に足を着けていきましょう!今日も、ご安全に! 08:41 via twicca整骨院なう機材トラブルちうw 08:36 via twiccaさて、早速行動開始 08:17 via hootsuiteおはようございます#ohayo 07:32 via hootsuiteブログ更新☆

    • weblog title
      http://uodown.cocolog-nifty.com/blog/2010/12/comment-ne-rien.html
      translation

    • Japanese talking
      http://sasaki-yamamoto.cocolog-nifty.com/blog/2010/08/post-e4c2.html
      Japanese Letter

    • Japanese talking
      http://ameblo.jp/dosoon/entry-10651615786.html
      update

    • weblog title
      http://blog.goo.ne.jp/otsu-blog/e/cdd0d6b8c49e108df3a05ffec89f6edd
      japanese translation

    • weblog title
      http://ameblo.jp/choose-tokushima/entry-10596688541.html
      multilingual communication

    • Japanese weblog
      http://ameblo.jp/choose-tokushima/entry-10624847627.html
      japanese translation

    • Japanese weblog
      http://wataruwata.blog90.fc2.com/blog-entry-1434.html
      ┐(゜д゜)┌新聞 ps4の開発は、相。敷居が高いかも?という噂 ps4のスペックは、相。敷居が上がるかも?という記事が話題になっているようです 世界的な人気ゲームハードとなったプレイステーションシリーズだが、初代プレイステーションが発売されたのは1994年そして前ハードを上回る人気を博したプレイステーション2が発売されたのが2000年そして、その価格とハイスペックさに賛否両論となったプレイステーション3が発売されたのが2006年となっており、ソニーは6年の周期で新しいハードを出していることが伺える そこで、現在2010年となりプレイステーション4が発売されると予想される2012年の2年前となり、ps4の噂があらゆるニュースサイトで報じられているが、海外ゲームニュースサイト「digitalvideogamer.com」にて、ps3の「cell」がインテル社の「core i 7」シリーズをベンチマークの総計で上回る事や、ブルーレイがここ最近でやっと大きく普及してきたことなどを踏まえると、ps4の発表は2012年以降になり、ps3を上回るゲームハードを作成することは相当困難であると主張した記事が話題になっている また、掲載された記事にps4の予想スペックに関する記述では、cpuが32ghz、ドライブは最新式のブルーレイディスクで500gbなどなど、トンデモスペックを予想し、この件もいろんな意味で話題になっているようです この記事に対する海外の反応 ・ps2からps3への進化が大きすぎただけps4はちょっと進化する程度だろ ・cpu32ギガヘルツって、冷却どうするんだよw 電気代もバカにならないだろうなw ・cdがdvdになって、dvdがブルーレイになったけど、ブルーレイはどうなるんだろうそこが一番気になるかな ・グーグルと共同開発して、さらに公式のブラウザをグーグルクロムにして欲しいな ・いや、そんなに難しい話でもないだろソニー信者の皆さんはps4に過大な期待を寄せているだけであって、どうせ大した進化はないだろ ・ps4ではセルプロセッサーを二つ搭載とか? ・cpuって理論上3.4ギガヘルツが最高値なのでは? スマートフォンの次はスマート自転車=appleが特許申請 米apple関連情報ブログpatently appleは、appleがスマート自転車の特許を申請したと報じた米特許商標事務所が公開したもので、appleが開発中の特殊自転車のアイデアを見ることができる ランニングシューズの中にセンサーを入れデータをipodに集計するnike+ipodの自転車版ともいえるアイデアで、スマート自転車に装備されたセンサーとiphone、ipadに搭載されたセンサーで、速度や走行距離、時間、緯度、経度、標高、坂の傾斜、心拍数、風速などのデータを集計できるようになっている またグループで走行するサイクリングの仲間とも各種データをリアルタイムで共有できるようになっているというまたiphoneやipodをハンドルバーに設置して地図を表示したり、走行中の動画撮影が可能な仕組みになるようだ 三菱東京ufj、atm記録電子化で年3億削減 三菱東京ufj銀行が8月中旬から、全国約8500台の現金自動預け払い機(atm)で、取引内容の記録を電子化する新システムを導入することが7日明らかになった 従来は紙での記録だったため、a4サイズに換算して年間6300万枚の紙を節約できる省資源化のほか、記録紙の搬送や保管が不要になることと合わせ年間約3億円のコスト削減の効果があるという 三井住友銀行が一部のatmで同様の仕組みを導入しているが、すべてのatmの取引記録を電子化するのは大手行では初めて 新システムは、取引内容をデータセンターの大容量のサーバーに瞬時に送信して、データを保存する 高額、メガネ面倒、番組「少ない」 「3dテレビなんて買わない」 大手電機メーカーが続々と3dテレビを発売している2010年4月のパナソニックを皮切りに、ソニーやシャープが製品を投入7月には東芝と三菱電機も自社モデルを発表し、主要メーカーが出揃った格好だ 日本は2010年が「3d元年」と言われるが、一方では「3dテレビは買わない」という声もある高価格、コンテンツの少なさに加えて、専用メガネをかけるわずらわしさを敬遠する人が少なくないようだ メガネと高価格が購入のネックに 三菱電機は2010年7月29日、75型の3d対応型テレビを8月21日に発売することを明らかにした前日の28日には東芝が、3dテレビ8機種を8月下旬から順次発売すると発表既に販売しているパナソニック、ソニー、シャープ合わせて5社での競争が今後本格化しそうだ 09年冬公開の3d映画「アバター」が大ヒットして以降、メーカー各社はこぞって3dテレビの開発に力を注いだ世間の注目度は高いが、実際に購入するかといえば話は別のようだ 購買情報サイト「価格コム」を運営するカカクコムは7月1日、3dテレビに関する調査の結果を発表した8957人が回答したこの調査で、「3dテレビを購入する意向はない」とした人は7割近くに達したのだ年齢が若いほど購買意欲は下がるまた、これからテレビを買おうと思っている人のうち、3d対応を重視すると答えたのは全体の4分の1程度半数以上が「あってもなくてもいい」程度だとしている ネックは高価格と、視聴に専用メガネが必要なことだ複数の大手家電量販店に聞くと、3dテレビで現在人気が高いのは50インチ型で、値段は約35万円ややサイズの大きい52インチの液晶テレビが20万円台、50インチのプラズマテレビに至っては20万円を切る製品があるのと比べて、いかにも高額だまたカカクコムの調査では、専用メガネを「3dテレビを買わない理由」に挙げた人が67.9%で、1位「2ちゃんねる」でも、「あのメガネを付けて長時間見るって事がキツイな」「眼鏡かけないといけないものが普及するわけない」と否定的なコメントが並ぶ コンテンツなければ売れないのは当たり前 3d対応の番組ラインアップも不十分だ6月にcs放送で日本初の3d専門チャンネルが開局したが、ほかは衛星放送での一部番組やオンデマンド配信に限られている有料チャンネルに加入したり、衛星波を受信する設備を取り付けたりせねばならず、地上波番組のようにどの家庭でもテレビのスイッチをつけたらすぐ3d番組が見られるわけではない 「3dテレビが売れない」ことについては、itジャーナリストの佐々木俊尚氏も7月29日付けのツイッターの投稿で、「コンテンツがなければ売れないのは当たり前いい加減ニーズの乏しい高機能よりも良いインタフェイスやソーシャル化を進めるべきでは」と指摘番組コンテンツの充実はもちろん、ツイッターやユーストリーム、snsなどとの連携こそ、3dテレビに求められる道なのかもしれない 2010年いっぱいで「エコポイント」の付与期間が終了するため、販売店では年末商戦で3dテレビに力を入れたいところだしかし2011年は、五輪やサッカーw杯、「ワールド・ベースボール・クラッシック」といった日本全土が盛り上がるメジャー級のイベントがなく、需要の喚起が難しい現時点では、3dテレビの普及には不安要素が少なくないようだ 米国で「資産半分寄付」運動日本の富豪にも広がるか 米国の富豪たちの間で、資産の半分を慈善活動へ寄付する活動が広がっている活動への参加呼びかけを今後国外にも広げるようだが、日本の「富豪」たちはどう対応するのだろうか 著名投資家のウォーレン・バフェット氏と米マイクロソフトの創業者、ビル・ゲイツ夫妻が呼びかけ人だ2010年8月4日、バフェット氏が計40人の米富豪の個人・一族が協力すると署名した、と発表した ジョージ・ルーカスやバロン・ヒルトンも賛同 協力者たちの名前も公表しており、「スターウォーズ」シリーズで知られる映画監督ジョージ・ルーカス氏やホテル王、バロン・ヒルトン氏らの名前がでてくる生前もしくは死後に少なくとも資産の半分を慈善団体へ寄付することを公に誓約してもらうという活動で、10年6月から呼びかけを始めていた 米のウォール・ストリート・ジャーナル(日本語電子版、8月5日)によると、バフェット氏は、海外からも参加者を募るため、「今後数か月間に、中国やインドの富豪とも会い、キャンペーンについて説明する予定だ」と述べた「日本」の名前は出てこなかったようだ 一方、共同通信(8月6日)は「バフェット氏らは、米フォーブス誌の長者番付上位400人に呼び掛ける方針」と伝えた同誌が10年3月に発表した世界長者番付によると、上位400位以内には、ユニクロを展開するファーストリテイリングの柳井正会長兼社長(89位)ら日本人9人の経済人の名前が挙がっている この9人のうち、複数の人物の会社広報に取材を申し込もうとしたが、「会社ではなく個人のことですので……」「今日中に本人と連絡を取るのは無理だと思います」といった反応だった 日本は「陰徳の美学」、根付くか寄付文化 日本国内でnpo(非営利団体)活動を支援する活動をしているあるnpoの30代の担当者は、バフェット氏らの取り組みについて「アメリカらしい動きだと思います」と感想をもらした米国では寄付は富裕層がするもの、一方英国では多くの人が幅広く寄付する、という「型」があるという日本は英国型だが、まだ寄付文化が根付いているとは言い難いのが現状だ 日本の著名人たちも実は寄付している人も少なくないが、多くは表に名前を出すことに抵抗を感じており、「名前は言わないで欲しい」という要請がかなりあるのだという良いことは、人に知られずに行うべきだという「陰徳の美学」が影響しているようだ それでもこの担当者は、バフェット氏らの取り組みが日本にも広がることに期待を寄せる著名人の寄付が表に出ることで「人々の寄付への関心が高まるから」だまた、寄付に至らなくても、「こんな社会的な活動をしている団体があるのか」と、寄付を集めている団体の活動へ興味をもってもらえれば「それだけでも関係者は喜ぶと思います」 果たして、名前を公表しての「資産半額を寄付」の輪は、日本で広がりを見せるのだろうか 「ツイッターが伸びすぎても困る」というツイッタークライアント tweetdeck、hootsuite、seesmicなど様々なツイッタークライアントが人気になっているtweetdeckは1500万ダウンロードを達成しているし、hootsuiteの登録ユーザは100万人を達成しているこれらのアプリは海外製のアプリではあるが、tweetdeckは日本人の使用者も多く、hootsuiteに至っては登録ユーザの4割が日本人となっている これだけ人気の高いツイッタークライアントではある今後、ツイッターの人気が出てくれればさらにクライアントの価値が高まるかと言えば、これは微妙なところにある なぜなら、最近ではツイッター自身がクライアントを出しているからだツイッター社は、ブラックベリー用のクライアント出した他、iphone用のクライアントベンダーを買収し、iphone/ipad用に公式のクライアントを出している さらに、日本でも携帯電話用のページを用意してきているかつては、モバツイなどの日本の携帯電話用に作られたページを使うしかなかったが、ツイッターが公式に携帯電話をサポートすることで、モバツイなどの専用アプリが必要ではなくなりつつある それでは、彼らのようなツイッタークライアントは、今後どのようにしてツイッター本体に対抗しようとしているのだろうか? 様々な可能性かあるが、最初に思いつくのは、その他のsns と連携することだろう 実際にtweetdeck、hootsuite、seesmicもその他のfacebookやlinked in、google buzz、foursquareなどの他のsnsのタイムラインを取得できるようになっている facebookは、日本ではまだmixiには及ばない物の、世界規模で見た場合ではツイッターよりも登録者数ははるかに多いし、linkedinもビジネスに特化したsnsとして一定の影響力があるfoursquareも位置情報と連動したサービスとして、ツイッターには無い使い方ができる これらの情報を「ひとまとめ」にするために、ツイッター公式クライアント以外のツイッタークライアントが使われる可能性がある 日本でもmixiやgreeなどの独自のローカルsnsがあるし、foursquareのような位置連動サービスが登場しているツイッターが出す公式クライアントに対抗するには、ツイッターだけにこだわるのでは無く、様... 2010.08.08.sun | 未分類 | com : 0 | tb : 0 | top ▲

    • weblog title
      http://ameblo.jp/jay926/entry-10525119712.html
      null

    • original letters
      http://ameblo.jp/komachiangel2go/entry-10521546286.html
      japanese translation

    foursquare
    foursquare, Internet,


Japanese Topics about foursquare, Internet, ... what is foursquare, Internet, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score