- The mass communications should bleach more in criticism, a liberal translation
http://yotayota515.cocolog-nifty.com/blog/2011/10/post-cb0d.html * With my [burogu], originally it is to have decided to pick up the contents of hobby, but correspondence of government and the mass communications concerning Fukushima 1st nuclear accident being terrible excessively, in addition, because you have been ashamed of the fact that by his excessively is indifferent in problem of the nuclear plant, poor ability, we had decided to try to write the article which conveys the information which by his can know as much as possible even with my [burogu, a liberal translation *我[burogu],最初它是决定拾起爱好内容,但是政府书信和关于是福岛第1次的核事故的大众通讯可怕的过分地,另外,因为您对事实他自己过分地是冷漠的在核工厂的问题的羞愧,恶劣的能力,我们决定设法写表达信息他自己可能尽量知道甚而与我的文章[burogu
- Danger continues to ahead 100,000 year…, a liberal translation
http://yotayota515.cocolog-nifty.com/blog/2011/08/10-b181.html * With my [burogu], originally it is to have decided to pick up the contents of hobby, but correspondence of government and the mass communications concerning Fukushima 1st nuclear accident being terrible excessively, in addition, because you have been ashamed of the fact that by his excessively is indifferent in problem of the nuclear plant, poor ability, we had decided to try to write the article which conveys the information which by his can know as much as possible even with my [burogu, a liberal translation *我[burogu],最初它是决定拾起爱好内容,但是政府书信和关于是福岛第1次的核事故的大众通讯可怕的过分地,另外,因为您对事实他自己过分地是冷漠的在核工厂的问题的羞愧,恶劣的能力,我们决定设法写表达信息他自己可能尽量知道甚而与我的文章[burogu
- False rumor of net, a liberal translation
http://yotayota515.cocolog-nifty.com/blog/2011/07/post-e86b.html * With my [burogu], originally it is to have decided to pick up the contents of hobby, but correspondence of government and the mass communications concerning Fukushima 1st nuclear accident being terrible excessively, in addition, because you have been ashamed of the fact that by his excessively is indifferent in problem of the nuclear plant, poor ability, we had decided to try to write the article which conveys the information which by his can know as much as possible even with my [burogu, a liberal translation *我[burogu],最初它是决定拾起爱好内容,但是政府书信和关于是福岛第1次的核事故的大众通讯可怕的过分地,另外,因为您对事实他自己过分地是冷漠的在核工厂的问题的羞愧,恶劣的能力,我们决定设法写表达信息他自己可能尽量知道甚而与我的文章[burogu
- The Tokyo Electric Power Company nationalization Yomiuri VS Asahi, a liberal translation
http://yotayota515.cocolog-nifty.com/blog/2012/02/vs-c65d.html * With my [burogu], originally it is to have decided to pick up the contents of hobby, but correspondence of government and the mass communications concerning Fukushima 1st nuclear accident being terrible excessively, in addition, because you have been ashamed of the fact that by his excessively is indifferent in problem of the nuclear plant, poor ability, we had decided to try to write the article which conveys the information which by his can know as much as possible even with my [burogu, a liberal translation *我[burogu],最初它是决定拾起爱好内容,但是政府书信和关于是福岛第1次的核事故的大众通讯可怕的过分地,另外,因为您对事实他自己过分地是冷漠的在核工厂的问题的羞愧,恶劣的能力,我们决定设法写表达信息他自己可能尽量知道甚而与我的文章[burogu
- Editorial of Tokyo newspaper is good, is., a liberal translation
http://yotayota515.cocolog-nifty.com/blog/2012/01/post-6b92.html * With my [burogu], originally it is to have decided to pick up the contents of hobby, but correspondence of government and the mass communications concerning Fukushima 1st nuclear accident being terrible excessively, in addition, because you have been ashamed of the fact that by his excessively is indifferent in problem of the nuclear plant, poor ability, we had decided to try to write the article which conveys the information which by his can know as much as possible even with my [burogu, a liberal translation *我[burogu],最初它是决定拾起爱好内容,但是政府书信和关于是福岛第1次的核事故的大众通讯可怕的过分地,另外,因为您对事实他自己过分地是冷漠的在核工厂的问题的羞愧,恶劣的能力,我们决定设法写表达信息他自己可能尽量知道甚而与我的文章[burogu
- These are many word of blog in Japanese the most recent topics.
http://yotayota515.cocolog-nifty.com/blog/2011/07/post-3ced.html * With my [burogu], originally it is to have decided to pick up the contents of hobby, but correspondence of government and the mass communications concerning Fukushima 1st nuclear accident being terrible excessively, in addition, because you have been ashamed of the fact that by his excessively is indifferent in problem of the nuclear plant, poor ability, we had decided to try to write the article which conveys the information which by his can know as much as possible even with my [burogu, a liberal translation *我[burogu],最初它是决定拾起爱好内容,但是政府书信和关于是福岛第1次的核事故的大众通讯可怕的过分地,另外,因为您对事实他自己过分地是冷漠的在核工厂的问题的羞愧,恶劣的能力,我们决定设法写表达信息他自己可能尽量知道甚而与我的文章[burogu
-
http://yotayota515.cocolog-nifty.com/blog/2011/07/post-4b57.html * With my [burogu], originally it is to have decided to pick up the contents of hobby, but correspondence of government and the mass communications concerning Fukushima 1st nuclear accident being terrible excessively, in addition, because you have been ashamed of the fact that by his excessively is indifferent in problem of the nuclear plant, poor ability, we had decided to try to write the article which conveys the information which by his can know as much as possible even with my [burogu, a liberal translation *我[burogu],最初它是决定拾起爱好内容,但是政府书信和关于是福岛第1次的核事故的大众通讯可怕的过分地,另外,因为您对事实他自己过分地是冷漠的在核工厂的问题的羞愧,恶劣的能力,我们决定设法写表达信息他自己可能尽量知道甚而与我的文章[burogu
|
ガスター
Gaster, Health,
|
|