- Infrequent form, a liberal translation
http://kioto.cocolog-nifty.com/blog/2010/04/post-3acc.html There was a voice that the bee [yo] is with the dog run at this time the [ma] [ge] form is lovely, it seems, (it has not reached in my ear) 有声音蜂[yo]是与此时的跑的狗[ma] [ge]形式是可爱的,它似乎, (它在我的耳朵未到达)
- Japanese weblog
http://blog.livedoor.jp/kazekatsutachi/archives/51504747.html “You think that the new period adventure drama, the new shogunate harem was possible,” that Ninomiya which greets matches “to the extent where the staff the around is more abnormal 'the [yo] after the beginning it is concerning the [ma] [ge] form!'The [tsu] [te] mounding, it is with, it has matched, thinking, that it is, we have decided to say by your”, that if when you comment with the smiling face and the chairman “, enters into the world of the shogunate harem, the present it rises with some expedient?”When with it is asked, “to up-to-date single being serious, you try to try singing from stormy debut tune” that it replied, invited laughing the meeting place “您认为新的期间冒险戏曲,新的shogunate闺房是可能的”,招呼比赛“在程度上的职员是更加反常‘的那Ninomiya [yo],在起点之后它是有关[ma] []的ge形式! ‘[tsu] [te] mounding,它与,它匹配了,认为,它是,我们决定由您说”,如果,当您评论与微笑的面孔和主席“时,加入它上升与某一应急办法shogunate闺房,礼物的世界?”,当与它问, “到最新唯一是严肃的,您设法设法唱歌从那风雨如磐的首演的声调”它回复了,被邀请笑会址
|
ちょんまげ姿
Chonmage, Drama,
|
|