- 恵方巻
I followed in silence so lucky charm He seguido en silencio la suerte encanto
- 節分です(^o^)
Facing west-southwest, eating in silence! This is a difficult and non - Frente al oeste-suroeste, comer en silencio! Esta es una tarea difícil y no --
- 捨てられない男
Kiru and say good luck to eat sushi rolls silently thick one facing west-southwest Kiru y buena suerte a comer sushi tira un silencio espeso que enfrenta al oeste-suroeste
- 節分
Let the bean-eating eating sardines Ehou facing west-southwest wind Deje que el frijol de comer de comer sardinas Ehou frente oeste-viento sudoeste
- 鬼は~外!
West-southwest facing, we successfully rolled sushi Al oeste-suroeste frente, con éxito sushi
|
西南西
Southwest, japanese culture,
|