- Berufegoru_
http://twitter.com/Berufegoru_ :@Berufegoru_ Sobre otakus... u00c9 um vu00eddeo com fotos de eventos e algumas cenas de Tokusatsu/Animes/Games ^^
- 125 corporation Obata Ise (it is,) it goes round, that 6
http://blogs.yahoo.co.jp/nabesan88com/53827234.html “Large. Also stone mark of the shrine” stands « Grand. Également la marque en pierre du tombeau » se tient
- [a] -, eraser of oiler -, a liberal translation
http://myhome.cururu.jp/yukimurasama/blog/article/21002708522 “Concerning woman Takao” is (((what « Pour ce qui concerne le femme Takao » est (((ce qui
- クラウドの誕生日だぜ!
http://myhome.cururu.jp/yukimurasama/blog/article/21002772625 “It is not completed”, you say well the place where with the pot the shank!!! (We love many [anjiru]!!!! « Il n'est pas accompli », vous dites bien l'endroit où avec le pot la jambe ! ! ! (Nous aimons beaucoup [anjiru] ! ! ! !
|
姫神
himegami, Anime, Music, Locality,
|