- Koubou
http://pugeore.way-nifty.com/nonsense/2011/06/post-2dea.html However [shirikonsuchima] has become popular, smell becomes matter of concern, don't you think? with the subject which is said coming up, tried hearing in [guguru] teacher, a liberal translation ¿No obstante [shirikonsuchima] ha llegado a ser popular, olor se convierte la materia de la preocupación, usted no piensa? con el tema que es el subir dicho, audiencia probada en profesor [del guguru
- It is close the iron Kyoto line?
http://blog.goo.ne.jp/hobby-tm/e/a23c4f56b755283e223280ca9507663b Although after the photographing with the Ookubo station, it returns to the Kyoto station, it tried getting off together with the east temple station forward Aunque después de fotografiar con la estación de Ookubo, vuelva a la estación de Kyoto, intentó bajar junto con la estación del este del templo delantera
- , a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/oekaki-satomi/e/1e177bc6809d29c42e58ddacca2f35a6 It was the angle which is seen for the first time, a liberal translation Era el ángulo que se considera por primera vez
- Tinted autumn leaves Daigozi
http://noconoconikki.cocolog-nifty.com/blog/2011/12/post-ba76.html The time where it comes out of the house, it was the cool rain, but El tiempo donde sale de la casa, era la lluvia fresca, pero
|
京都駅
Kyoto Station, Locality,
|